Joke Collection Website - Talk about mood - The winter plum blossoms are all gone, and the smiling white butterfly is not aware of the bees swimming around.

The winter plum blossoms are all gone, and the smiling white butterfly is not aware of the bees swimming around.

The river is full of red (all the cold plum blossoms are floating away)

Song Dynasty. Gradually, the scenery is meandering, the water is bright, the mountains are beautiful, and the curtains are warm. After the rain, the peach blossoms have not yet penetrated, and the dancing smoke is still weak in the new green willows. I remember the painted bridge, the deep waterside pavilion, and the secret appointments I made. How much hatred is still felt today; sorrow and boredom are all forgotten. I used to be drunk and fascinated by flowers. The sunny doves test the bells, the wind is soft, and the young orioles make tongues thin in the spring cold. But I only worry that when the beauty is in trouble, the east wind is evil.

Let’s briefly talk about the meaning: This is a poem about loving a lover, very sad.

The scenery written first serves as a foreshadowing and enhances the atmosphere. Winter has passed, white butterflies and wandering bees , mountains and rivers, clouds and smoke (warm curtains), peach blossoms and willows that have just bloomed in the rain. Then the writing changed. In such a beautiful spring scenery, the joy of the tryst has turned into hatred and depression (how much hatred is still as yesterday; sadness and depression are all forgotten.) Then, how about it? Drinking to drown my sorrows (to fight my former drunkenness), the flowers are so beautiful and shy (fascinated by the flowers), and the sad mood is like a dove flying into the blue sky, and the whistle of the dove (very far away) seems windy So helpless and powerless (this is a metaphorical way of writing). The young oriole talks about spring cold and thin. This sentence will not be translated. In the same way (use a new thing to contrast "soft" and "spring cold thin"), The sad thing is: in the warm spring breeze, the former lover, the wedding room was beautiful (when the beauty was making up)!

The last sentence can also be translated in other ways. In short, it has a similar meaning: new people laugh and old people cry.