Joke Collection Website - Talk about mood - Mianyang poetry

Mianyang poetry

? Wang Bo is a child prodigy. His god is not only clever, but also precocious. However, China keeps our friendship, and heaven is still our neighbor. This was written by a man under 20 years old? Just two poems, the word 10, have a grand realm, heroic style, optimism and open-mindedness, and emotions that span time and space, which have warmed and inspired countless ions.

? In fact, reading Wang Bo's farewell poems, there are few such open-minded works, most of which are deep and sad, which is inseparable from his life experience.

? 1, from "wizards" to "crooked talents"

? In the first year of Tang Gaozong's official seal (666), 16-year-old Wang Boying took the exam of Su Youke, one of the subjects of the imperial examination system in the Tang Dynasty, and got the position of "Chao Saburo", becoming the youngest official in the imperial court. After that, he was full of ideas and wrote an article "Ganyuan Palace Fu" to flatter the emperor. The article was so beautiful that Emperor Gaozong was surprised to learn that it was written by a child prodigy who was not among the weak champions and even called a "wizard".

? Zhao Saburo is an idle official after all. Seeing that Wang Bo was so talented, the examiner introduced him to Pei Wang Li Xian and became an official of Pei. Wang Bo is very popular with Pei Wang, and gradually he doesn't know his level. After all, he is young and energetic. On one occasion, Pei Wang had a cockfight with King Li Xian of England. Wang Bo helped Pei Wang and wrote a 500-word essay "Overlord Chicken", denouncing Overlord Chicken. This article is eloquent and can be called a masterpiece of parallel prose. But no matter how well the article is written, if the finger is wrong, of course there will be trouble. The dumb chicken was injured for no reason, so the emperor quit. Emperor Gaozong was very angry after reading this article and thought that Wang Bo was a treacherous talent. The emperor felt that Wang Bo, as a doctor, didn't exhort you, but made an essay (belonging to the government announcement or the ancient literature that exposed crimes), exaggerating the situation and sowing dissension, and should be expelled from the palace. Wang Bo was helpless and came to Shu in despair.

? 2. "Mind goes with the flow and life is short."

? Farewell to Xue Hua was written by Wang Bo in Mianzhou (now Mianyang, Sichuan).

? What a pity,

? I am only interested in it.

? Sorrow travels thousands of miles,

? Sad to death for a hundred years.

? My thoughts are floating,

? Life is bitter.

? Whether you go or live,

? Everyone is a dreamer.

? Xue Hua is Wang Bo's hometown and good friend. On that day, Xue Hua traveled far and Wang Bo saw him off. The place he wants to go may be far away, so Wang Bo said from the beginning that "sending is a poor road", which means going back and forth and sending back and forth, which shows that he is reluctant to go. Why? Because there are still many poor roads in the future. These two sentences also mean that the world is difficult, meaning pun intended. The last four sentences, write about your friends and yourself: the road ahead (including the road of life) is far away, and your life may be eventful. At the end of the two sentences, write down that each of us will suffer from lovesickness after parting-no matter where we travel, you and I will be in each other's dreams.

? At that time, I was in a bad mood in Shu. This poem gives vent to his dissatisfaction with reality and laments the bitterness of life, and also expresses his personal feelings in his life journey. Wang Bo is from Shanxi, Xue Hua is from Wang Bo, and of course he is from Shanxi. Two fellow villagers in a foreign land want you to see me off, and I'll see you off. This is "I go with the flow, and my career is bitter", which others can't understand.

? This poem is so miserable that readers think they will never see it again in this life. I didn't expect them to meet again soon after the intermission. But we didn't see the joy of meeting each other. We only saw a poem by Wang Bo, A Farewell to Xue Hua, which shows that we met again soon and separated again:

? The bright moon sinks the pearl pool,

? Autumn wind is in Jinchuan.

? The balcony is near the coast,

? There is a long sky on the mainland.

? Travel thousands of miles,

? Habitat for a hundred years.

? Tears are the only way out,

? Still want to be alone.

? This poem was written in the first year of Xianheng in Tang Gaozong (670). The last one was written by Mianzhou and this one was written by Chengdu.

? Friends meet and leave, but they are brilliant and have to fall in a foreign land. Wang Bo's mood can be imagined. He painted the landscape superficially, and at the same time described himself (including Xue Hua) as a pearl sunk in a mud pond ("the bright moon sank in a pearl pond"), and his resentment was beyond words. Looking around, the balcony is offshore and the autumn water is long. Think about the moment, the journey is drifting thousands of miles; Looking to the future, I'm afraid I'll be with you all my life. By the end of the two sentences, he had lost control of himself. "Tears are the only way, I still want to be alone"-the future journey (including the journey of life) is only accompanied by tears.

Others (IV) is also a sad work in Shu. These poems are not written in one place, and the people who send them are different. Now choose two songs to enjoy:

? one

? Long-term guests dance every other day,

? Don't be an old friend of another country.

? Naturally, I can cry.

? Who stands looking for dust?

? Secondly,

? Wind and smoke accumulate in the river,

? There are many clouds in the mountains.

? Send you away from Nanpu,

? Let's see what happens.

? In a foreign land, Wang Bo was a guest himself, so he had to send someone away. His heart must be more guilty, so most of the farewell poems he wrote in Shu for three years were deep and sad.

? It's inevitable to be sad to bid farewell to relatives or friends, but although Wang Bo is young, many farewell poems reveal a sense of life beyond his age, which is unmatched by ordinary farewell poems.

? 3. "Lonely from the pavilion, Jiangshan is cold this night."

? Jiang Ting Farewell (two pieces) is also a work from the second year of the General Chapter (669) to the second year of Xianheng (67 1) during his stay in Shu.

? one

? The river sends Banan water,

? The mountain passes through the North Cloud.

? On the autumn moon night in Jinting,

? Who quits the league at the sight of tears?

? Secondly,

? The smoke cage is blue,

? Fly south.

? Leaving the pavilion alone,

? It was a cold night.

Reading the two poems together, we can get a general idea: the place to see the guests off is Jinting on the banks of Banan River, and the time is an autumn night. Where are friends going? Distant Saibei, so there are two people who cherish each other.

Of the two poems, the second one is better. There are no parting words, but the environment formed by each sentence is extremely sad. After seeing his friends off by the river, Wang Bo looked around the pavilion, looked up at the bright moon and the mountains and rivers, and felt lonely. The word "chaos" is used to describe the night fog and the poet's confusion. "Flying south to the bright moon", a word "flying", not only describes the flight of time, but also has the feeling of rushing together. "It's cold at night" and "cold" are the crowning touch of the whole poem. It is because all his friends have left that the poet suddenly feels "cold" in heaven and earth. The word "cold" reveals a parting.

? Autumn night, the riverside, this farewell was originally very melancholy, but it was naturally integrated into the moonlight scene by Wang Bo, and the sadness of parting flowed out from every word without trace. This ethereal beauty is not common until many years later in Wang Wei's poems.

? 4. "How to get there? Chang 'an is near Japan. "

? Wang Bo's farewell poems are not all deep and sad. Compared with the farewell poem he wrote in Shu, this "Send Lu Zhuben" is much more positive:

The end of the road should not be hated,

? The virtual room is on its own.

The city has lived for several years,

? Qin Zun is rare in worldly things.

Before the opening ceremony,

? There are many violations of separation.

? Dongyan is rich in pine and bamboo,

? Good luck at the end of the year.

? The first four sentences of the poem are about communication with Master Lu. Whether Master Lu is "poor" or "empty" doesn't seem to care much. Respect for Wang Bo arises spontaneously. The last four sentences are farewell and openness. Wang Bo is looking forward to meeting Master Lu on the "New Year's Eve" under Dongyan pine and bamboo, and moving forward side by side. The "pine bamboo" here is not only the real scene of Chang 'an's eastward extension, but also contains the poet's self-encouragement, just like pine bamboo.

? This poem can be said to be optimistic, because it was written early and was written by Wang Bo when he was in Chang 'an.

? Yi Tang Shaofu in Baixia was also written by Wang Bo in his early years. Although it is farewell, it is not sad at all:

? The next post is pitifully poor.

? Changting goes for the Year of Food.

? It's too early to know each other,

? The hug remains the same.

? At night, the lights of the general building are dim,

? Country roads are isolated from wind and smoke.

? How to get there,

? Chang 'an is on the edge of Japan.

? At that time, Wang Bo was sent to Chang 'an Baixia Post Station (Baixia, now Nanjing) to deliver letters to Tang Shaofu. The first four sentences of the poem are about the association with Tang Shaofu. In his view, the intersection does not have to be early, but the three views are consistent. In the last four sentences, when friends leave, the wind and smoke are separated, but "Where to go, Chang 'an is close to the sun" (go, go, needless to say, the place to go is outside the sun) means that the future is bright, so as to encourage friends.

? Wang Bo became famous when he was young. Before the cockfighting storm, the future in his eyes must be a broad road, paved for such a high-spirited young man. Therefore, the parting in his poems is not sadness, but encouragement, so he can write such a warm and inspiring poem as "However, China keeps our friendship and heaven is still our neighbor".

? There are about 80 poems handed down from ancient times by Wang Bo, of which 16 is about parting, accounting for a small proportion. Among them, the poems written in Chang 'an before going to Zhong Shu, such as "The Biography of Du Shaofu Shu", are vigorous, mighty and magnificent.

? 5. "Who said that waves are just a piece of water, and mountains and rivers are two townships?"

? Being expelled from Pei Wang Fu was fatal to Wang Bo. Since then, optimism and boldness have gradually turned into bitterness and melancholy.

? Many ancient people were exiled to relatively desolate places. Du was banished to Fengzhou (now in Yue), Wang Changling was banished to Longbiao (now in Huaihua, Hunan), Liu Zongyuan was banished to Liuzhou (now in Liuzhou, Guangxi) and died in a different place, Liu Yuxi was banished to Chongqing, Hunan and Guangdong for more than 20 years, and Su Shi was banished to Hainan, but how miserable they were.

? But Wang Bo is different. His family background is superior and profound. His grandfather, Wang Tong, was a great scholar in the late Sui and early Tang Dynasties, with students all over the country. He is a child prodigy. When he was young, he entered the DPRK as an official and had a smooth sailing. Therefore, he can't stand setbacks.

Qiu Jiang Farewell (two songs) was written in Shu, one of which is as follows:

? Go back to the boat, line up,

? Jiangnan faces jiangbei.

? Who says waves are just water,

? I feel that mountains and rivers are two townships.

? It's sad to see guests off at home. At the same time, this poem expresses the feelings of parting and homesickness with images such as river water and returning to the boat, and the feelings are deep and lasting. Wang Bo said that because of parting, it is just a river of water, but it is separated into two worlds ("Who says the waves are just a water, mountains and rivers are two townships"), and the feelings expressed have touched countless people for thousands of years. As a result, these two poems have become famous sentences through the ages.

? Looking at these two poems by Wang Bo, I suddenly remembered two poems by Wang Changling.

? In the seventh year of Tianbao reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (748), Wang Changling, 50, was demoted as a captain of the dragon watch. Longbiao was far away in Xiangxi, which was a very desolate place at that time. Wang Changling lived here for eight years, welcomed and sent, and wrote many farewell poems.

? Different from many poets, Wang Changling's farewell poems are more open-minded and more powerful without sad sentences. For example, during his tenure as Long Biao Wei, he wrote "Send firewood to serve the royal family":

? Shui Yuan and Wugang are connected by waves,

? Send you, you don't feel hurt.

? Castle peak is in harmony with sex and rain,

? When was the bright moon once two townships?

? According to the poem, the Yuanjiang River, which flows through Longbiao, also flows to Wugang, and the two places are connected by Yuanjiang River. In fact, we are no different. Green mountains and green waters are connected all the way, and we are soaked in the wind and rain; A bright moon shines on you and me at the same time. Why are we in two places? Through thick and thin, the moon is bright, people are in two places, and they feel the same. "Green hills are the same as clouds and rain, and the bright moon has been in two townships." Fourteen words can show such a broad mind, such a warm relief, the most ancient and modern.

? Wang Bo's "Who says that the waves are not enough, the mountains and rivers are already two townships" is just the opposite of Wang Changling's "Green hills make love together, and the bright moon was once two townships". Wang Bo said that although it is only a river, it divides us into two worlds. Wang Changling said that no matter how far away, we are separated by a river and under the bright moon, we just don't separate.

? The two groups of famous sentences have their own merits, but I prefer Wang Changling's.

? 6. "Spring is full of flowers, and spring people don't return."

? In the autumn and winter of the second year of Xianheng (67 1), he returned to Chang 'an from Shu. One of his friends was on a business trip in Zhouguo (now Lingbao area in western Henan) and found him a job as a soldier in Zhouguo. During this period, an official slave committed a crime. Wang Bo hid him and later killed him for fear of leaking information. Therefore, Wang Bo committed a capital crime. Fortunately, he was pardoned and saved his life. However, some people say that Wang Bo's hidden official slaves were set up by people who had a problem with Wang Bo.

? Wang Bo was spared the death penalty, but his father was implicated by him and exiled to a remote place (now Vietnam).

? After Wang Bo was released from prison for more than a year, the imperial court resumed his old post, but he regarded Guanhai as a dangerous road and did not go to his post. Dad was demoted to a distant toe because of his troubles. Wang Bo felt very guilty and ashamed. He had to see his father anyway.

? In the autumn of the second year of Tang Gaozong Shangyuan (675), Wang Bo went south along the canal from Luoyang and didn't see his father until the spring and summer of the following year. On my way to Nanchang to visit my father, he wrote a poem and preface of the famous sentence Tengwangge.

? It was summer when Wang Bo came back, and the South China Sea was raging. Wang Bo unfortunately drowned while crossing the sea, at the age of 27.

? Wang Boyou has an ancient poem "Falling Flowers":

? Falling flowers are lonely.

? Green leaves reflect Dan calyx,

? Go back to the Golden Pavilion with Pei Jun.

? Shadow brush dressing table and hawksbill banquet,

? The corner curtain of the xiangpiao ballroom.

? Falling flowers fly into the curtain.

? Spring is full,

? Spring people don't return.

? Falling flowers, the atmosphere around tall trees.

? Spring has blossomed,

? Spring people ignore spring.

? Qige Qingtai is quiet and idle.

? Luo Meihong scarf is back.

? No longer young and strong,

? High branches are hard to climb.

? Try swimming in Fudan,

? Stay in the fallen flowers at dusk.

? Love you,

? There are two discs on the stage.

? The scene of falling flowers in this poem is actually about oneself, symbolizing oneself with falling flowers, and the feeling of life (sadness) is vividly expressed in the poem.

? Some people say that this is Wang Bo's last words, which is quite scary, as if he was going to commit suicide. This poem was written after he got out of prison. It should be written in a spring between 674 and 676. After this blow, Wang Bo seems to be more gloomy. From the content point of view, the feeling of spring injury in the poem is beautiful but old (in fact, it is only twenty years old, not the same), and it does have a feeling of world-weariness. Even if Wang Bo didn't drown, I'm afraid he may not be able to get out of this emotional dilemma that his youth is gone and he has no intention to move forward.