Joke Collection Website - Joke collection - What does Jiao Da's climbing ash mean in A Dream of Red Mansions?

What does Jiao Da's climbing ash mean in A Dream of Red Mansions?

In A Dream of Red Mansions, Jiao Da said that "climbing the ashes" means that my father-in-law and daughter-in-law are having an affair.

"Collecting ashes" is a common saying, also called "climbing ashes", which refers to the improper sexual relationship between father-in-law and daughter-in-law. This word also appeared in the seventh time of A Dream of Red Mansions, "Send palace flowers to Jia Lian, Feng, and feast on Baoyu and Qin Zhong in Ningfu"; This time, I mainly wrote about the encounter between Baoyu and Qin Zhong, but I ran out of a wonderful scene that people will never forget, that is, the incident of "getting drunk and scolding".

The meaning of "climbing the ashes" in A Dream of Red Mansions is: the meaning of adultery between father-in-law and daughter-in-law. Jiao Da said this sentence is mainly aimed at Jia Zhen and Qin Keqing. The original sentence is: I'm going to the ancestral temple to cry.

"Picking up ashes" said that there was a temple a long time ago, and the incense was very strong. Burned tin foil is accumulating in the furnace, and some people begin to look for tin from the deposits in the furnace, find tin to store, and then sell it in the market to get silver from it. Later, neighbors in the temple found out that these people looking for tin from the furnace were "dusting" and were suspected of stealing tin. That's what this "scraping ash" is called.

How did "picking up ashes" become "crawling ashes"? It was also a long time ago that a son died young, leaving his young wife widowed. Since the death of her son, the young wife has moved to another small building. Her father-in-law often passes by this small building. Whenever I pass by, I look up and peek upstairs.

The young wife discovered her father-in-law's behavior and misunderstood his meaning. Taking this opportunity, she wrote a poem "Love Can't Leave Others' Home" on the wall. When the father-in-law of the young daughter-in-law saw this poem written by her daughter-in-law, he climbed down the wall powder with his fingers and mixed with her. The story spread quickly, so the word "climbing ash" came into being.

Because "picking up ash" is stealing tin, while "climbing ash" is stealing daughter-in-law, and "xi" and "xi" are homophones and argots, which is more in line with the usage habits of traditional Chinese characters in China.