Joke Collection Website - Joke collection - I didn't dare to speak Northeast dialect because of "good face" before.

I didn't dare to speak Northeast dialect because of "good face" before.

At the dinner table, every time I meet a few new friends, I ask them: Where are you from? When 90% people hear me say that I am from the Northeast, they will say the last sentence: I think the Northeast is very funny. On many occasions, people like to make fun of dialects. Of course, it is not necessary to take it to heart to joke occasionally.

In college, a dormitory brought together people from all over the world. Just entering the dormitory to put the luggage, a girl happened to be on the phone and didn't have time to say hello. I called home to report my safety, and I told my mother that everything was fine except ... there was a foreigner in the dormitory. That night, I realized that the "foreigner" was actually from Zhejiang. I was jabbering in my hometown dialect at that time.

Well, it's amazing.

Many people can recognize the Northeast dialect, but they don't know that different cities have their own flavor of Northeast dialect. Every time I see a friend, I can't help but sigh "so that's it", as if I have solved the mystery of Northeast dialect that has not been known for many years. I think they are just like Zhejiang girls at that time.

Anyone who wants to know my hometown, I will tell him "cordially", provided that it is sincere and kind, but it is inevitable that some people regard dialects as a comparison between regions, or turn deep-rooted regional discrimination into deliberate ridicule, detect each other's displeasure and pretend that "I'm just kidding." What about you? " .

This is not a joke, this is geographical discrimination.

In dealing with people, regional discrimination is reflected in the fact that Beijingers are the second generation who only collect rent, while Northeasters are big brothers who wear gold chains to swear, while Shanghainese are arrogant and look down on foreigners, and they all rhyme "Nine birds in the sky, Hubei guy on the ground". When it comes to language, Northeast dialect is "low", Henan dialect is "local" and Shanghai dialect is "melodramatic". ......

We are used to labeling each city to distinguish the differences between cities, but people belong to themselves before they belong to a city.

Not all Northeasters are loud and grumpy. Many people are simple. Not everyone likes to meddle. Many people are just enthusiastic and sincere.

Everyone doesn't want to live in the label of the outside world. I don't think you look at me the same way. Don't think that it doesn't matter if you label it indiscriminately. "It's up to you, I'm just saying." This is not an unintentional move. It's obviously intentional. If you want to communicate with me sincerely, you really shouldn't use this way. First of all, you should learn to respect and respect the differences in each city. The premise of respect is not to be preconceived.

A girl told me that if I didn't get to know you well, I would know that not all Northeasters are what I think. Because of the so-called "geographical discrimination" and "stereotype", a person can't be seen by everyone, not his sorrow, but everyone's sorrow.

Like many young people who fled their hometown, they went to college, worked and lived in another city. Although telling jokes in dialect "vividly" has become one of my skills, I was not confident enough before. I once doubted whether it was a "loss of face" to speak my hometown dialect, so I talked less and less about it outside.

When I first went to college, I went home to speak Northeast dialect during the holidays and switched to Mandarin at school. For example:

Once in a Chinese class, the teacher said that in Wuhan dialect, jiao read Jue. She bumped into two people quarreling on the bus, and one of them in Wuhan said, your foot (Jue) stepped on my foot (Jiao). To tell the truth, this man is really interesting. You have to say two things, your own feet, which is more precious? Or is Mandarin absolutely superior to dialects?

The whole class laughed, but I felt like the Wuhan people in the story.

After traveling to Chengdu, I found a very interesting phenomenon when shopping: the salespeople in shopping malls will communicate with customers in dialect. After I said something I didn't understand, the salespeople switched to Mandarin. It's two extremes to communicate with people and not want to reveal a northeast accent.

After work, I envy a male colleague, because I let go of my Northeast dialect and make people around me laugh every day. No one dislikes him because of this, but loves his simplicity and sincerity more. I wonder what I was ashamed of at that time. Probably because I listened to too many taunts in Northeast dialect, I was not confident enough at that time and was afraid of being laughed at.

Yes, we should learn to open ourselves, let others see more, and always hide. How can we eliminate those prejudices? Instead of being misunderstood by others and refuting in anger for a moment's pleasure, the worst thing is to "die of old age." It is better to be yourself and give the other party the choice of accepting or not accepting.

It is certainly right to speak Mandarin, but it is definitely wrong to judge a person because of dialect misinterpretation. It must be very heartbreaking to give up speaking dialects for fear of being treated unfairly.

In the noisy street, the stranger who walked side by side with me and hurried to the subway station was wearing headphones in his ears and could not see the expression on his face; The convenience store with portraits has filled my stomach, but I may only have this intersection with it. Suddenly I heard a familiar voice from the crowd, but it was clear in the noise. This is the easiest comfort for people far from home. In this isolated and strange city, it suddenly became a little more cordial.