Joke Collection Website - Cold jokes - What kind of phenomenon is the language decline in Japan?

What kind of phenomenon is the language decline in Japan?

Tongue dropping is one of the traditional forms of Japanese Quyi. Generally speaking, the performance venue is not large. On the small stage in front of the theater, there is a small cushion on which the Chinese teacher kneels to perform. Although the language teacher always wears a very formal kimono when performing, she speaks authentic folk vernacular.

If it is different from China's stand-up comedy, it may be more like a one-man show or a one-man show, because besides lip service, it pays more attention to expressing life with funny expressions and exaggerated actions. In order to make the performance more brilliant, many artists will take out folding fans and handkerchiefs as props.

Give up language development

Japanese slang originated in China. In The Analects of Confucius, the famous Japanese tower worker Sanyou Tingleyuan clearly pointed out that as early as the Han Dynasty, China had a performance style similar to the current stand-up crosstalk. Most of the jokes in the Edo period came from a collection of jokes called Laughing House (which may be the name of Japanese translation) imported from China. Later, it was gradually influenced by literary works such as Palace unofficial history and Strange Tales from a Lonely Studio, and the art of tower workers continued to develop. 

1744, Wei Bing, the founder of Luo Yu, performed "Street Miscellaneous Words" for the first time in Kyoto, which opened a precedent for Luo Yu. Fifty years later, the art of language was transferred to Edo (now Tokyo). During the period of 1798, the first place dedicated to performing epigrams appeared in Daixi, a temple in Tokyo, and the San Xiao Pavilion Song and Music Club began to introduce epigrams to ordinary people in Daixi. When Mr. Zhou Zuoren stayed in Japan, the Suzuki Pavilion at the end of Machi Street in the west of his hometown was a "seat-sending".

In the 20th century, language dropping is still a popular art that Japanese people like. However, in the 1960s, films called "the greatest enemy" by Yidi artists appeared, and Yidi began to decline. Yiping's father, Lin Jiasanping, borrowed from China's stand-up comic dialogue, changed the expression of epigrams with easy-to-understand modern Japanese, and Song Zuo ushered in a short-term prosperity.

2 1 century, with the emergence of various new forms of entertainment, the language of landing point declined again, and many artists even gave up their ancestral businesses and switched to other occupations.