Joke Collection Website - Cold jokes - Are there any fourth-year English majors? The kind that can translate. If you don’t understand, don’t answer randomly.

Are there any fourth-year English majors? The kind that can translate. If you don’t understand, don’t answer randomly.

The translation is as follows for reference. In addition, I think it is very important to translate the article, not word for word, but free translation, as long as the meaning conforms to our Chinese logic:

Accurately translating English into Chinese is not something everyone can do. Even serious government departments often make jokes. After all, China has more than 1,000 dialects, among which there are more than 85 ways to translate "you". If you use the wrong word, the entire sentence will have a completely different meaning.

In fact, jokes about translation continue to circulate online every year.

More than 30,000 people read my translations every year. At the same time, I also synchronized the Twitters of two Hollywood stars to China's WeChat.

The reason why I am different from others is that what I provide is not "text translation" but "free translation". Not every American can write "Gone with the Wind" (Gone with the Wind is a novel, the Chinese translation is "Gone with the Wind"), and not every Chinese can use Chinese accurately.

For example: Americans say, you are as stupid as a donkey. When translated into Chinese, you need to change it to, you are as stupid as a pig.