Joke Collection Website - Cold jokes - Chinese characters with homophonic pronunciation jokes

Chinese characters with homophonic pronunciation jokes

Joy 1 of Chinese characters with homophonic pronunciations

Hitting the ear with a nailed palm - too far off topic

Hitting someone with a lotus stem - thinking endlessly

Old woman drinking porridge - shameless and obscene

Large ship going abroad - layman

Flowers on the cliff - no one pays attention

Monk holding umbrella —— Lawless

Boiled radish with vegetables —— pure and white

Fan and smoke —— fan the flames

Bald man takes off his hat —— First name (Ming)

The girl from the He family gave it to the Zheng family - just right (Zheng He's family)

Punching a boat in the belly - expert (navigation)

Measuring rice with a turtle lid - What is the sound (liter)

There is smoke in the rice pot - Mi (rice) is sticky

Light mosquito coils under the bed - nothing more (mosquito)

Frozen tofu - difficult to handle (mixing)

Stir-frying hot beans in a cold pot - the noisier (frying), the colder it becomes

The Kitchen God is attached to the Door God - there is something in the words (paintings) (Painting)

Sand and gravel against bluestone - solid (stone) against solid (stone)

Boating on the beach - ground (up) shallow

A cow without horns - fake scolding (horse)

No temple fair - no rush (crowding)

A coffin without a bottom - no one can thrive

Don't have money to buy conches - save some (suck)

Huai'er's mother-in-law crosses the single-plank bridge - the collar (tight) and (er) takes the risk Chinese characters homophonic to the idiom joke 2

The idiom It is a special language form created by the Chinese working people in their daily life practice since ancient times. It is a short, funny and vivid sentence. It consists of two parts: the former part plays the role of "introduction", like the face of a riddle, and the latter part plays the role of "backing", like the answer to a riddle, which is very natural and appropriate. In a certain language environment, usually by saying the first half and "resting" the second half, you can understand and guess its original meaning, so it is called "Xiehouyu". The Chinese civilization has a long history. Five thousand years of vicissitudes of history have accumulated, refined, and condensed into the wonderful art of Chinese language. Among them, the idioms are characterized by their unique expressive power. It gives people deep thought and enlightenment and has been passed down through the ages. It reflects the unique customs, traditions and national culture of the Chinese nation, tastes life, understands philosophy and enhances wisdom.

Scholars compose poems - having two hands (poem)

The bald man takes off his hat - the first name (Ming Dynasty)

The girl from the He family gives to the Zheng family - Zheng Suitable (Zheng Heshi)

Pulling a boat in the belly - expert (navigation)

Measuring rice with a turtle lid - what sound (liter)

Rice pot There is smoke in the bed - the rice is sticky

Light mosquito coils under the bed - nothing to do (mosquito)

Frozen tofu - difficult to handle (mix)

Stir-frying hot beans in a cold pot - the noisier (frying), the colder it becomes

The Kitchen God sticks to the Door God - there are words (paintings) in the words (paintings)

Sand and stone against bluestone —— Real (stone) beat solid (stone)

Sailing on the beach — beached (raised) shallow

Hornless cow — fake scolding (horse)

No rush for the temple fair - don’t be anxious (crowded)

A coffin without a bottom - not a prosperous person

No money to buy conches - save some (suck)

The mother-in-law crossing the single-plank bridge - desperate and taking risks

The blind man enters the opium den - modern (touching the lamp)

The bag in the air ——Pretending to be crazy (pretending to be windy)

Song Jiang’s military advisor—Wu Yong (Wu Yong)

The old woman goes to the chicken coop—Idiot (running away)

The straw hat seller throws away the pole - pay attention (leave the rope)

My brother is not at home - Shao Lai (sister-in-law comes)

The nephew lights the lantern - as usual (Uncle Zhao)

The rain hits the yellow plum head - bad luck (unlucky plum)

Half a tael of cotton - no discussion (no bomb)

The bald man holding an umbrella - lawless (no hair, no bullet) days)