Joke Collection Website - News headlines - What is the meaning of oolong net language?

What is the meaning of oolong net language?

Question 1: What does the online term Oolong mean? The core of textual research is to find out the ins and outs of things. Everything in the world has its own origin and inheritance. If we study it carefully with a textual research attitude, we will find many unexpected results. "Own goal" is a very common expression in football, and everyone knows its meaning. From a linguistic point of view, its origin is probably like this: English "Oolong" (a goal scored by itself) is similar to Cantonese "Oolong" in pronunciation, while Cantonese "Oolong" means "Wrong, Uribatu" and so on. In the 1960s and 1970s, Hong Kong journalists translated "Oolong" into "Oolong" in their reports. So what does "Oolong" mean? 1998 during the world cup, the "own goal" was in full swing, and I was very interested in it. I had a test on the own goal. Finally, I was surprised to find that Oolong turned out to be a loyal dog. Tao Qian in the Jin Dynasty recorded in "Searching for the Gods": According to legend, a dog named Oolong was raised in the Jin Dynasty, and the slave and his wife Geng Xu tried to kill him. Oolong injured the slave to save him. Later generations took Oolong as the dog's name. In the Tang Dynasty, Bai Juyi wrote a poem: "An oolong can't lie still, but a bluebird flies." Li Shangyin also has a poem: "I know that the pavilion is still inclined, and I envy killing the oolong and lying in gold and silver." All belong to this meaning. However, the "own goal" loyal to the victims turned out to be the most shameful own goal in football matches, which is really the sorrow of a generation of famous dogs.

Question 2: What does "Oolong" mean? From a linguistic point of view, the origin of an oolong is as follows: English "Oolong" (a goal scored by oneself is a goal scored by the opponent) is similar in pronunciation to Cantonese "Oolong", while Cantonese "Oolong" means "Wrong, Uribatu", which was reported by Hong Kong reporters in the 1960s and 1970s.

Please refer to baike.baidu/view/35465?. fr = ala 0 _ 1

Question 3: What does the big oolong mean?

Question 4: What does an oolong mean?

From the linguistic point of view, the origin of an oolong is as follows: the English word "oolong" (a goal scored by oneself) is similar to the Cantonese word "oolong", while the Cantonese word "oolong" has the meaning of "making a mistake, Uribatu" and so on. In the 1960s and 1970s, Hong Kong reporters translated "own goal" into "own goal" in their reports.

explain

Confused and rash.

own goal

In football or other ball games, one side sends the ball into its own scoring area, which leads to the other side scoring, and the scorer is the defender rather than the attacker.

Question 5: What do you mean, Oolong?

The core of textual research is to find out the ins and outs of things. Everything in the world has its own origin and inheritance. If we study it carefully with a textual research attitude, we will find many unexpected results. "Own goal" is a very common expression in football, and everyone knows its meaning. From a linguistic point of view, its origin is probably like this: English "Oolong" (a goal scored by itself) is similar to Cantonese "Oolong" in pronunciation, while Cantonese "Oolong" means "Wrong, Uribatu" and so on. In the 1960s and 1970s, Hong Kong journalists translated "Oolong" into "Oolong" in their reports.

So what does "Oolong" mean? 1998 during the world cup, the "own goal" was in full swing, and I was very interested in it. I had a test on the own goal. Finally, I was surprised to find that Oolong turned out to be a loyal dog. According to Tao Qian's "Searching for the Gods" in Jin Dynasty, it is said that the dog in Jin Dynasty was named Oolong, and the slave had an affair with his wife and wanted to kill him. Oolong hurt him to save the slave. Later generations took Oolong as the dog's name. In the Tang Dynasty, Bai Juyi wrote a poem: "An oolong can't lie still, but a bluebird flies." Li Shangyin also has a poem: "I know that the pavilion is still inclined, and I envy killing the oolong and lying in gold and silver." All belong to this meaning.

However, the "own goal" loyal to the victims turned out to be the most shameful own goal in football matches, which is really the sorrow of a generation of famous dogs.

own goal

The fastest own goal: cruising lightning record

The fastest own goal in world football can be traced back to 1977 1.3. After the referee blew the opening whistle, Cambridge United players

Cruise thoughtlessly kicked the goalkeeper back, and the goalkeeper who was preparing in front of the door was caught off guard and could only watch helplessly.

The ball rolled into the gate he guarded and the game lasted only six seconds.

Take stock of the top ten own goals in world football.

Enkelmann: This is Birmingham's first derby after upgrading in recent years. As a result, mellberg, the captain of Aston Villa, threw a non-threatening foul ball, but young Enkelmann misjudged and let the ball roll into the goal from his own feet. Even more stupid, his crying made the referee forget the rule that the foul ball was not a direct goal and ruled that the goal was valid. Birmingham finally won 3-0.

Lauren: Last season, Arsenal beat Manchester City 2-/kloc-0 away in the Premier League, but the most impressive thing was the long pass from Manchester City after the opening. Under the interference of Sinclair, Arsenal defender Lauren stabbed the ball into Lehmann's goal. From the high-speed start to the ball "breaking" into the restricted area, and then to the later "volley", Lauren acted like an excellent striker.

Dunn: It's still Manchester City, but this time they became the victims of their own goal. In the 2006-07 season, Manchester City 1-0 led the home game against West Bromwich Albion, and the game entered the final stage. West Brom's backcourt non-threatening long pass. Dunn intercepted the ball and volleyed it at his own goal. At this time, goalkeeper James has attacked and can't turn back. The audience watched helplessly as the ball slipped 30 meters.

Andres Escobar: The most tragic own goal in history. 1994 World Cup in America, he blocked the opponent's cross pass into his own goal. After returning home, angry fans actually shot and killed him. Escobar 12 shots shocked the whole football.

Reuben: In La Liga in 2003, Real Madrid lost 1-4 at the foot of Osama. Among them, when young defender Ruben headed the ball to clear the goal, the ball hit his team's hip, and the unlucky Ruben was replaced immediately. Now he basically has no chance to play for the galactic battleship.

Jeremiah: In the semi-final of the Champions League in 2000, Real Madrid beat Bayern Munich 2-0 at home. During the match, Real Madrid defender salgado broke into the restricted area. Originally, his clumsy footwork did not pose a threat, but Bayern midfielder Jeremiah made a mistake in his busy work and knocked the ball from Kahn's hand to the goal.

Wang Liang: 200 1, Milu led a team to play a friendly match between China and the United States. At that time, as a defender, Wang Liang made a mistake when handling the ball in midfield. As a result, the ball flew 40 meters and went straight into the goal guarded by Yu Weiliang, which may be the longest own goal in the international A-level competition. Wang Liang and Yu Weiliang will never get into the national team again.

Negro: The hero of the Rome champion is Lazio's main defender. In the Rome Derby of 200 1 season, Bati and Totti failed to break Lazio's goal. Before the end, Roma crossed and Negro pushed the ball into the corner of his own goal.

Maldini: In 2002, Italy ... >>

Question 6: What does network language 89 mean? In my opinion, it's just a string of numbers. There is no other meaning, and it depends on the context at that time to analyze the specific meaning. If someone writes a random number and you keep guessing, it's an oolong. |

Question 7: What does "putting an own goal" mean? "Playing an Oolong" is an idiom of Oolong. It originated from a folklore in Guangdong: during the long drought, people prayed for Qinglong to drop nectar and moisten everything. Unexpectedly, oolong appeared before Qinglong arrived, which brought disaster to people. "Put an own goal" is quoted on the football field, which means that our players accidentally hit the ball at their own door. Not only do they not get points, but they will lose points, which is in line with the theme of folklore.

own goal

First of all, let's see what "own goal" means. "Own goal" is a very common expression in football, and everyone knows its meaning. From a linguistic point of view, its origin is probably like this: English "Oolong" (a goal scored by itself) is similar to Cantonese "Oolong" in pronunciation, while Cantonese "Oolong" means "Wrong, Uribatu" and so on. In the 1960s and 1970s, Hong Kong journalists translated "Oolong" into "Oolong" in their reports.

So what does "Oolong" mean? Tao Qian's "Searching for the Gods" in the Jin Dynasty contains: According to legend, the dog in the Jin Dynasty was named Oolong, and the slave had an affair with his wife and wanted to kill him. Oolong hurt him to save the slave. Later generations took Oolong as the dog's name. In the Tang Dynasty, Bai Juyi wrote a poem: "An oolong can't lie still, but a bluebird flies." Li Shangyin also has a poem: "I know that the pavilion is still inclined, and I envy killing the oolong and lying in gold and silver." All belong to this meaning.

However, the "own goal" loyal to the victims turned out to be the most shameful own goal in football matches, which is really the sorrow of a generation of famous dogs.

The high-risk group of "own goal" should belong to defenders and goalkeepers, because they are the players closest to the own goal. Of course, when defending the opponent's set pieces, a striker or midfielder who is good enough to defend is likely to be self-defeating. Oolong everywhere, anything is possible. For a football match with repeated suspense, the timely own goal is like fresh monosodium glutamate, which makes the fans feast their eyes. But for the players who accidentally concocted the black track, they are very likely to pay a painful price for their momentary negligence.

Question 8: What does the Oolong incident mean? Oolong means to admit mistakes, which means Hong Kong people and Cantonese people!

Do you know your goal? It is Hong Kong people and Cantonese people who have strayed into their own doors!

Oolong is a mistake, misunderstanding and unnecessary loss!

The Oolong incident was an incident that was hit by mistake and caused unnecessary losses. It also contains the wrong meaning.

Question 9: What do you mean? "Oolong" is a common spoken language in Cantonese, but it is confused and wrong, so it is called "putting an oolong". That combination of oolong is just a lot of messy things.