Joke Collection Website - Mood Talk - Tenderness is like water, good times are like dreams, and I can’t bear to look at the magpie bridge on my way back. Is it appropriate to use the word "forbearance" in Chinese?
Tenderness is like water, good times are like dreams, and I can’t bear to look at the magpie bridge on my way back. Is it appropriate to use the word "forbearance" in Chinese?
It should be well used, at least good.
After the tenderness is like water and the wedding is like a dream, there are years of separation again. The word "endurance" conveys the reluctance to leave after seeing the road of separation, "the Magpie Bridge's way back", and also highlights the beauty of the two people meeting each other and spending time together, deepening the parting that they have to face. The cruelty highlights the lingering and slightly desolate meaning.
- Previous article:How to cook fried rice with pineapple and eggs?
- Next article:On the 90th anniversary of the founding of People's Republic of China (PRC).
- Related articles
- Are there any delicious wild fruits in the countryside? Do you still have it?
- Peach gummosis, please introduce some special treatments. Thank you now?
- The most beautiful sentence of a struggling woman
- Love a person's words.
- How can people with puffiness and heavy moisture lose weight the fastest? Do obese people have to be wet?
- The 73-year-old grandfather has been with his grandson in the corridor for 9 years. Where is the wonderful blood relationship?
- What is the sentence praising Jiangnan?
- Swearing, no culture, no swearing.
- Quotations from killing Matt
- @ 中中中中中中 _: "The answer is on the road, freedom is in the wind, which page is seen by the wind, which page is difficult to understand and which page is torn.