Joke Collection Website - Joke collection - Voice dubbing of the wind curse and the moon
Voice dubbing of the wind curse and the moon
Shan Xin, whose real name is Wang Youji, was born in Zhengzhou, Henan Province on January 1, 1989. She is a voice actress in China Mainland, a member of Beidou Penguin Studio, one of the main members of the Chinese voice-over society of the Voice Creation Alliance, and the sound source provider of the famous virtual singer Tianyi Luo.
In 28, he entered the professional dubbing circle because of dubbing private TAMAMA, Moya and other roles in the theatrical version of Sergeant keroro. In 212, he provided sound source for Tianyi Luo in Yamaha's VOCALOID3, becoming the first China person to enter the VOCALOID family. In the same year, he dubbed the animation of 1, Cold Jokes.
In 213, he dubbed the game characters in swords of legends series and Legend of the Sword and the Chivalrous Man series. In 214, he dubbed Duannao. In 215, he dubbed "Baby Bee". In 216, he dubbed cartoons such as Doraemon: The Birth of New Nobita in Japan, Painting Rivers and Lakes, and King of the Tomb: Kirin Decision.
- Previous article:Driving school joke copy
- Next article:Artist profile of purple f
- Related articles
- Wedding funny selfie jokes daquan
- Can I have a barbecue if I am pregnant?
- The story of a scholar rushing for an exam.
- Asking for computer jokes
- Come on a few very funny jokes, not too many, maybe 4 or 5. They must be funny. Don¡¯t copy the URL.
- The insulting meaning of anti-V gesture
- Why is the dubbing of Japanese anime better than that of Guo Man?
- 100 Treaties Between Couples and Girls
- Who holds the flowers with a face that makes the beauty of the years sad?
- Seeking music: Jackie Lui version of the legendary swordsman background music