Joke Collection Website - Joke collection - Appreciation of the Original and Translation of Liu Yong's The Jade Girl Rocks the Fairy Beauty
Appreciation of the Original and Translation of Liu Yong's The Jade Girl Rocks the Fairy Beauty
This beautiful person, Xu Feiqiong's companion, unexpectedly left the heavenly palace where she lived on earth and never returned to the ranks of immortals for a long time. Casual dressing and ordinary words, but because of the beauty that is hard to give up, all the women around me are pale and have no intention to compete for beauty. I want to compare Iraqis to precious flowers, but I'm afraid others will laugh at me. How easy is it for such a beautiful woman to describe them with flowers? When you think about it, countless exotic flowers and plants are just dark red and light white. A thousand kinds of charm and customs can't compare with the woman in front of me who combines all kinds of world beauties and is extremely loved and envied. You know, in the gorgeous hall, in the embroidered pavilion of beautiful women, accompanied by beautiful women in the bright moon and cool breeze, how can we have the heart to abandon the good times easily? From ancient times to today, talented people and beautiful women in their prime are rare. So affectionate snuggling, it is not time to love my material art deeper. May your heart be pure and beautiful, and I express my deep love under the pillow. Let's swear that we will never part in this life.
Note 1, Fiqiong's companion: with God. Fei Qiong, also known as the legendary fairy and the maid of the Queen Mother of the West, Xu Feiqiong. Biography of Hanwu: "The Empress Dowager ordered Xu Feiqiong, the servant girl, to beat drums to welcome the spring. Therefore, there are many metaphors for women who can sing and dance in Song Ci. Li Yan's "Nanxiangzi Night Banquet Yanzilou": "Xu Feiqiong in the sky, blowing off Rong Sheng's jade dust. 2. Pearl Palace: a palace decorated with jewels. Refers to the fairy's residence. 3. Line decoration: refers to the ranks of dance teams. Affixes, links. Song Hong Mai's "The Picture of Jane Yibing in Yuan Zhitao": "The rhythm and choreography of this case are all China music. 4, get a dress: just wear it. Take the second place, sloppy and casual. The "take time" here and the "ordinary" below are unintentional. 5. How much: How much. 6. Lili: It's beautiful. 7. one: flowers. Flower: the general term for grass. 8, such as: how. Zhang Xiang's interpretation of poems, songs and words: "There is no argument. 9. Endure: How? This sentence is a question. 10, that year: in the prime of life. 1 1, you: so, so. 12, not eliminated: it can't be eliminated, and it can't be banned. Elimination is still prohibited. Unfortunately: love. 13, Grandma: the title of the hostess in ancient times. 14, Lan Xin comet: a metaphor for the quiet and elegant character of women. 15, no: never. Loneliness: live up to it. 16, Yuanyang quilt: that is, Yuanyang quilt, also called acacia quilt, especially the quilt shared by husband and wife. Late Spring by Liu Xiyi in Tang Dynasty: "The cold is the end of the mandarin duck quilt, and the tortoise shell bed is born in spring. 」
Appreciation of Jade Maid The word "Yao Xian Pei Jia Ren" is titled "Beauty" and the object of description is beauty.
At the beginning of the word "Jade Maid Shakes Xianpei and Beauty", the phrase "Fei Qiong's company, even leaving Zhu Guan, has not returned to the immortal" is flying in the air. When I think about it carefully, I used "Fei Qiong's companion" to refer to this woman. Fairy Xu Feiqiong used to be the "pass the parcel" of the Queen Mother of the West (Hanwu Biography). As her companion, this woman is naturally extraordinary. What's more, she is an "occasional farewell" fairy palace, came to earth, and never returned to the celestial world. If the first rhyme describes this woman's extraordinary, then the next rhyme describes her refined: dress casually, look for common words, and you will be beautiful. Beyond the world of ordinary people, ordinary people really dare not even think about it.
People often like to use famous flowers to describe beautiful women, such as Huanxisha, the third part, If the jade is in doubt, Chun Xue freezes plum blossoms, Wei Zhuang's The Female Crown, the second part, Peach Blossom Face, and Gu Kui's Lotus Cup, the seventh part, The waist is like a willow face like a lotus ... I am afraid that others will laugh at me, so it is not easy to speak. It's really daunting and abrupt, especially when you see tenderness, you can realize the way to turn the old into the new. In the poet's eyes, "exotic flowers and plants" are nothing more than thick red or light white, which can't keep up with her affection and occupy all the beauty in the world. Words are like words, but they are surprising out of thin air, breaking through the universal meaning of using famous flowers to describe beauty since ancient times.
Judging from the narrative situation, the heroine of this poem is probably a dusty woman, but the poet wrote her so refined and affectionate, "occupying the world, charming and moving", which embodies the shining side of Liu Yong's creative thought, that is, taking * * * as the character and * * * as the object of confide. This kind of thinking is more concentrated in words.
In content, Xia Kun mainly wrote about the love and affection between "me" and "beauty". As far as writing is concerned, there are many small opening and closing, sometimes opening layer by layer, and writing feels like a step.
After the movie, I started with "Xin Xu" and wrote about the beautiful scenery all night. I couldn't bear to "give up time out of turn", and formed a small opening and closing between three rhyming sentences. Then I wrote that "beauty and talent" rarely accompany each other in their prime of life, so I stopped this meaning with the sentence "and snuggle up to each other". Then the pen goes deeper, pointing out that what beautiful women value is not money, not status, but "my versatility." Finally, there is an oath under the pillow: "I will never be lonely again in this life!" " A "no", with a decisive tone, took away the whole word and produced a stirring effect.
In this poem, Liu Yong puts forward a progressive view of love, that is, the love mode of "talented people and beautiful women". As a new progressive social consciousness, this love mode has broken through the feudal concept of family status and the traditional marriage system of "parents' orders and matchmakers' words", which has a great influence on future generations. The theme of "From now on, you are a beauty and you are a talent" expressed in Dong Jieyuan's The West Chamber in Jin Dynasty and Wang Shifu's The West Chamber in Yuan Dynasty is a further explanation of this view of love. And Liu Yong's pioneering work is indelible. As for the vulgar words such as "Grandma May ..." in the ci, many theorists in the past dynasties have had reputations, but as far as the whole ci is concerned, this is a small flaw, which is not enough to cover up Yu's greatness.
Shen Qian of A Qing Dynasty thought that comparing beauty to flowers was trite, vulgar and vulgar. Metaphorical life is new and alive, and it exists unexpectedly. In fact, the word "live" is very prominent. Too white "clouds" and "flowers" appear at the same time, on the contrary, they are alive. You will make people laugh if you compare this girl with flowers. In fact, flowers can't compete with her. She occupies the beauty of the world, and in front of her, the flowers of "deep red color" are inevitably dwarfed. The first movie of Ci is about the amorous feelings of beautiful women, "charming and moving." She walked out of the fairy dance team, as if enjoying the beautiful night of "bright moon and cool breeze" on earth. Xia Tan highlights the multifaceted nature of "I", and a beautiful woman should be a gifted scholar, writing affectionately and tenderly. The word "honeymoon" and "dream" is easy to cooperate with, but the dream is just a dream, so the tenderness is like water, the ceremony is like a dream, and it also contains endless disappointment. Later Ci theorists thought that the words "I wish my grandmother a kind heart, pillow the preface and express Yu Nian" were actually "frivolous" or even "obscene". Although the writing here was a bit too explicit, it was a complete fantasy to start with "believing". Besides, Liu Ci is often played by singers, so I don't deliberately avoid it. If Jin Shengtan comments on this word, he will not criticize it, even think it is natural, and so is the trend of literature. What's more, I don't know if the sick person is dry in winter and the headscarf is too heavy. The whole article embodies Liu Charity's narrative, fluent and euphemistic style, which is confusing and fascinating. The most important sentence is "it takes a few times to dress up, and ordinary words get a lot of beauty", which describes the personality characteristics of the characters, such as light weight, simple pen and ink, and an artistic mind of a lyricist. It is necessary to observe from these details.
The writing background of "The Jade Girl Shakes the Fairy and the Beauty" was written when Liu Yong and his wife traveled to the two lakes in Zhejiang after their emotional split. The time is about the spring and summer of Jingdezhen in the third year (A.D. 1006) or the fourth year (A.D. 1007). Poetry: Jade Girl Shakes Fairy and Beauties Poetry Author: Song Dynasty Liu Yong Poetry Classification: Women
- Related articles
- Box office100000 jokes
- A joke about a dog hitting a glass.
- Beg for jokes without dialogue
- Even if middle-aged people have no friends, why do they say they don’t have to force themselves to be in groups?
- How to make a cultural expression?
- Does Tsinghua accept non-2 1 1 non-985 undergraduates for postgraduate entrance examination?
- A magazine suitable for middle school students
- Communication|Learn to speak from Mark Twain and be a humorous person
- Poland suddenly stabbed Ukraine in the back. What's the intention?
- How about city brothers, craftsmen and e-commerce