Joke Collection Website - Joke collection - How to say failure in King of Glory in English?

How to say failure in King of Glory in English?

How do you say the failure of King of Glory in English? The failure of King of Glory in English is: "The king's glory failed"

Key words definition

The King

Emperor, king; true royal sovereign. It is not easy to truly master the skills of English translation. This is because various difficulties will be encountered when translating from English to Chinese;

First of all, it is difficult to understand English. This is a common feeling among people who learn and use English. Due to the history, Due to differences in culture, customs and habits, an English sentence seems logical to the British and Americans, but to the Chinese, it is upside down, intermittent, and extremely awkward.

Secondly, it is difficult to express in Chinese. Sometimes in order to find a suitable equivalent word when translating from English to Chinese, we often get dizzy, as if we are trying to find a key in our head that is eager to open a box, but we are unable to find the key. No.

In addition, English-Chinese translation requires a high degree of mastery of various cultural knowledge, because the content of the articles we translate may involve extremely broad areas of knowledge, and most of these areas of knowledge are beyond our knowledge. If you are familiar with foreign things and do not have the corresponding cultural knowledge, there will inevitably be some errors or jokes in translation.

It is precisely because we encounter so many difficulties when translating from English to Chinese that we must compare, summarize and summarize the characteristics of English and Chinese through translation practice in order to find out the general Expression rules are used to avoid some translation errors that should not occur, and these expression rules are what we call translation skills.

1. Selection and extension of word meanings

Both English and Chinese languages ??have the phenomenon of multiple categories and multiple meanings of one word. A word with multiple categories means that a word often belongs to several categories of speech and has several different meanings; a word with multiple meanings means that the same word often has several different meanings in the same category of speech. In the process of translating from English to Chinese, after we figure out the structure of the original sentence, we must be good at using the skills of selecting and determining the meaning of key words in the original sentence, so that the translated sentence can be natural and smooth and completely consistent with Chinese customary sayings; select OK The meaning of a word can usually be determined from two aspects:

1. Select and determine the meaning of the word according to its part of speech in the sentence

They are as like as two peas. They are very similar. (adjective)

He likes mathematics more than physics. He likes mathematics more than physics. (verb)

Wheat, oat, and the like are cereals. Wheat, oats, etc. are all cereals. (noun)

2. Select and determine the meaning of words based on contextual connections and their collocation relationships in sentences.

He is the last man to come. He is the last man to come.

He is the last person for such a job. He is the last person for such a job.

He should be the last man to blame. No matter what, he should be blamed.

This is the last place where I expected to meet you. I never expected to see you in this place.