Joke Collection Website - Cold jokes - The pronunciation difference between American English and British English should be specific. Don't write irrelevant, irrelevant will never be adopted!

The pronunciation difference between American English and British English should be specific. Don't write irrelevant, irrelevant will never be adopted!

On the difference between American pronunciation and British pronunciation

In fact, American English is transformed from British English. The differences are as follows:

The differences between British English and American English exist objectively, and English learners will notice them. In fact, there are many kinds of English in the world. Even in the same country, there are regional differences in pronunciation and grammar. The main differences between the two are as follows:

1. Grammar: When Americans don't use articles, British people sometimes like to use articles. For example:

British English;

It was a Tuesday and he didn't come back to work until Wednesday.

Conversely, Americans use articles, but British people don't. For example;

British English:

I haven't been hospitable for six weeks.

In addition, prepositions are used in different ways. For example:

British English: Weekend American English: Weekend

British English: Some parents are talking about not letting their children go to school.

American English: Some parents are talking about not letting their children go to school.

2. Text: The use of text also has such a tendency. In daily vocabulary, British English and American English have their own expressions. We can see from the comparison table that:

American English British English

A highway on a highway.

Elevator lift

Cookies, cookies, cookies.

Umbrella brolly

Gasoline gas

Car, car, car.

University president

soccer

holiday

3. Spelling: British English and American English are also different in spelling.

American English British English

Color color

favorite

honour

Pronunciation varies greatly. For example, schedules, advertisements

Sometimes English is different from American English: the same phrase or word has opposite meanings in English and American English. For example, putting it on the table means "study, take it seriously" in English and "shelve" in American English. It is conceivable that the British are serious and tidy at home and in the office, so what they put on the table is likely to be "studied and taken seriously"; Americans are generally "informal", and their homes and offices are very casual. Once put on the table, I'm afraid there is no hope. For another example, homely can be used to describe women, which means "unpretentious" in English, and its evaluation attitude is positive; In American English, it means "not beautiful", and the evaluation attitude is negative.

With the strengthening of American economic status, more and more people adopt American English. Many China learners are no exception, but be careful not to be confused. For example, don't speak half English and half American English when writing and speaking. Pay special attention to the nationality of the interviewee. For example, when it comes to the first floor, Americans mean the first floor, and British people mean the second floor. Other English-speaking countries depend on the situation and see which English they prefer. For example, British English is widely used in Canada. In addition, soft drinks, drinks-soft drinks: non-alcoholic drinks, such as soda water. Soft drinks in American English used to refer to non-alcoholic drinks, including soft drinks and fruit juice, but now it is mainly used to refer to soft drinks, not the original soft drinks. Minerals in British English is not as popular as soft-drains, and there are many jokes and stories. If you are interested, you can pay more attention to it to avoid misunderstanding in communication because of this difference.

First, the differences in pronunciation.

1, American English has an obvious "r" sound, but British English doesn't. For example, the word worker is pronounced |'w in American English? :rk? |, British English is |'w? :k? |

2. Reading |a:| British English and || American English. |。 For example, the word pass is pronounced as |pa:s| in American English and |p | in American English. S|, similar words are asked, etc.

3. Pronunciation of |O| in British English, |a:| in American English, | bOks | in British English, |ba:ks| in British English, and watch, etc.

British English is used to skimming words, while American English is used to reading every syllable. For example, the British pronunciation of the word interest is |'intristi? |, American pronunciation is |'int? risti? |

5. British English reading | i | sound, American English reading |? |, for example, the word system is |'sistim| in Britain and |'sist | in America. m|

6. The pronunciation of some words is completely different between British English and American English. For example, leisure is |'leз in Britain? Beauty is |' Li: Z? r|

Second, the difference between British English and American English.

1, spelling differences, for example, the English spelling of the word "center" is "centre", while the American spelling of the word "program" is obviously American spelling. The English spelling is "Program", while the English spelling is "labor" and the American spelling is "labor".

2, synonymous with different words. For example, the word trousers is generally expressed as trousers in British English and trousers in American English. For example, when British people use pants, it means underwear, while when Americans say underwear, they usually use underwear.

3. Due to historical reasons, American English has infiltrated a certain number of indigenous Indian words, but not in British English. At the same time, people all over the world have more or less brought their own languages. At first, the language remained unchanged, but some local languages were gradually added.

4. Differences in intonation between British English and American English.

American English sounds more cadence, cadence and musical, while British English sounds straighter and less flat, which is related to the historical and cultural backgrounds of the two countries. British people pay attention to gentlemanly manners, so they pay great attention to people's tone and intonation when they speak, so as to show their identity and upbringing. Americans have always advocated equality, and the concept of seniority is relatively light, so they speak more easygoing and even a little casually. So, it's not surprising when you hear that American grandchildren can call their grandparents by their first names. This background is manifested in the straightforward and straightforward language.

Cited in/blog/static/723245420098121212/