Joke Collection Website - Cold jokes - Is there any conflict between learning French and German together?

Is there any conflict between learning French and German together?

I am very supportive of your learning German. There will be no conflict with learning English. On the contrary, the two will complement each other. Of course, no one can learn well without hard work. From the practical and economic point of view, German has great potential. German-speaking countries are all developed countries, which will help you make big money in the fields of economy, trade, science and technology in the future. Relatively few people learn German. Hope is the most precious thing. The future is immeasurable.

Now that you have made up your mind to learn a foreign language, as a tool, German is a sharp weapon.

Considering that you have studied English, I also suggest that you learn German in English. Buy an English-German-English dictionary. Because the gap between the two languages is smaller than that of Chinese. The explanation of vocabulary is much more accurate. At the same time, it can also consolidate English, killing two birds with one stone.

-Grammar is the same or comparable. For example, dynamic people and beginners of western languages will have difficulty in understanding applications. German and English are similar in this respect. For another example, the usage of various clauses is similar, but when learning German, we should pay special attention to the position of verbs in clauses.

-A reference to a word or phrase. Some loanwords are written in the same way, while others change regularly, such as: Capacity = Kapazitaet. I especially want to suggest that people with good English prepare an English-German/German-English dictionary to learn German. Because there are many words that are very different from Chinese translation, or there is no direct corresponding word in Chinese, some words or usages are easily misunderstood and ambiguous when translated into Chinese, while English can directly correspond. For example: you (you) = esgibbt, infrastructure = infrastruktur, what is the Chinese translation? I still don't know.

The pronunciation of the two languages is very different, so practice is the key.

Of course, there is greater compatibility in translation technology and skills.

In short, art is not overwhelming, learn! But if you want to learn, make up your mind to learn well. The worst result is that I didn't learn German well and forgot English. Hee hee, just kidding, no, I just take English words when I speak German at most. Fortunately, most Germans know English. Besides, if you don't agree, let him try to speak a few words of Chinese. He still won't say a word! Then you will have confidence.