Joke Collection Website - Cold jokes - What's so special about the tone of voice of Taiwan Province people?

What's so special about the tone of voice of Taiwan Province people?

They speak Mandarin in Taiwan Province, and their intonation and tone are different from ours. When they speak, they add "ah", "that", "ah" or "come on" after each sentence.

They don't have an "uh" sound,

Taiwan Province Province calls Putonghua "the national language".

Refers to the "language" of China's "country"

Taiwan Province Putonghua refers to

With the speaking style of Taiwan Province Province (Putonghua, of course).

The literal translation of Taiwan dialect and Taiwan dialect is called Taiwan dialect.

Taiwan Province accent: Mandarin without rolling tongue.

Literal translation in Taiwanese: refers to transliteration in Taiwanese.

As follows, most people who don't know Taiwanese don't know jokes:

-

Xiao Ming ran home crying and said to his mother:

"Mom, Xiao Wang next door called me."

"It's not very good to call you. Why are you crying? "

.........X_X

-

Because in Taiwanese-who is called who.

Pronunciation is-"give" (Ga) ... "hit" (pa)

It was the former that hit the latter.

It's not the latter before Putonghua was played.

Logically different

A vague ... haha smile

References:

Taiwan Province native.