Joke Collection Website - Cold jokes - Manchu female names

Manchu female names

Manchu women's names are all male names upstairs ...

Tana Tana-which means Dongzhu (this name is also found in Mongolian)

Hailan Hairan-Cherish, Pity

Jilan-the splash caused by the sharp bend of the river

and Zhuo Hojo-the beautiful

Zhu He Juhe-ice

Hajilan-dear

Unassi Unesi-a family heirloom

The pool water is not frozen. P > gefuhe gefehe-butterfly

What are the most beautiful names of Manchu women? What do you think is beautiful?

Manchu sounds have completely different meanings from Chinese.

The beauty of Manchu meaning, when it comes out, doesn't make any sense to Han people who don't know Manchu. What about beauty?

For example, the name of Manchu girl is Guo Xin. Do you think it is beautiful? But its original meaning is "benevolence".

The Manchu girl named Hibiscus is a tropical and subtropical plant. In the cold and sub-cold regions where Manchu people live, there is no such plant, so there is no such word in Manchu. If it is to be used, it can only be a foreign word, which is spelled by using Manchu pinyin.

If flowers are to be used to name girls, there are many other examples in Manchu, such as Su Celi-Violet; Qina-impatiens; Flora-Begonia flower; Ihana-money flower; Jardin-Emei flower; Sengiri-cuckoo and so on.

Manchu female name 5 points

Manchu girl name aisin usiha Venus Essien Usiha

Please ask for a nice Manchu name, full name! Manchu names, girls can be called Ningchuk, or Wulinzhu, or Buer and Xie.

A boy can be named Fei Yanggu, Su Hetai or Alinbao.

According to Manchu custom, people are called by their first names instead of their surnames. The old surnames of Manchu people are the names of the whole family and cannot be used casually. Therefore, Manchu people generally only use their first names without writing their surnames. For example, Fu Kangan is from Shaji Fucha, but he can't be called Fucha Fu Kangan, only Fu Kangan. Hailancha is from Daulard's family. It cannot be called Daulard Hailancha, but only Hailancha. Aobai came from Suwan Guaerjia, but he was not called Guaerjia Aobai, only called Aobai. At that time, Han ministers called him Aoshaobao and Aoda, but he could never be called Guaerjia or Guaerjia Shaobao. Mr. Qi Gong was born out of love and affection for Roche, but he was only called Qi Gong to the outside world. Some people who didn't understand Manchu vulgarity wrote a letter saying that Aisingiorro had received Qi Gong, but was rejected by Qi Gong. Postscript: No such person was found. The famous biologist Bingzhi came from Zhai Jia's family, but he was never called Zhai Jia Bingzhi. Cheng Yanqiu, a master of Peking Opera, whose real name is Cheng Lin's artistic name, Yan Qiu, comes from Sodro Roche in England, but he only calls Cheng Yanqiu Sodro Chenglin.

The above shows that Manchu's naming habits are different from those of Han nationality, so we should pay attention to some unique customs and habits of ethnic minorities when it comes to ethnic minorities in literary works.

It's obviously not Manchu, so I don't know about it. It would be a joke for Manchu people to see that name.

who has a complete list of Manchu girls' names? Muyou rough noodles