Joke Collection Website - Cold jokes - Joke: The police stopped the car.

Joke: The police stopped the car.

There is such a joke in Tianjin:

Shrinking the cancer of migrant workers, chopping late, mourning cancer on the road, stopping books, stopping cancer, and quitting books should be zero.

Book meaning to stop cancer, silver police Cha down:

"Scold in the mud?"

"Catch scold? Shrink? The book is back. "

"Mud four hemp book know I'm lying? Do you print? Look, look! " The policeman pointed to the sign "1 10" in the memorial book.

"Seal four?"

"Yin Si."

"Do you mean four things?"

"supreme."

"What do you mean?"

"The meaning of the instrument is the same."

Translation:

It is said that a man drank too much at night and stopped a car and a police car on the road. 1 10.

As soon as the car stopped, the policeman came down with a crash:

What are you doing?

What's the matter? what did you say ? Take a taxi home!

Speaking of Tianjin dialect from a Tianjin joke, let me sort it out. Welcome to read!

Do you know what kind of car I have? Do you know the words? Look at that! Look at that! (The police check the 1 10 sign. Do you know each other?

Know each other.

Do you know what this means?

I see.

What do you mean?

One yuan per kilometer.

Comments:

Cancer, that is, alas, still writes swords. People in Tianjin say everything with this modal particle. You should write according to the sound. Note that the places used by Tianjin people are totally different from those used by Taiwan Province people.

Tianjin dialect, like Beijing dialect, many disyllabic words are simplified to monosyllables, such as "one". Usually only a man and a woman, with a child, riding a bicycle, saw the police checking from a distance, was scared, and quickly got into a small alley and met an old man.

Tianjin is full of modern immigrants. In history, Anhui soldiers were the first to settle there. Later, many people moved from Huangxian County, Shandong Province (now Longkou City) and formed a unique Tianjin dialect. The uniqueness of Tianjin dialect in China is that it is only an urban dialect, and no one in any nearby countryside speaks this dialect. Tianjin dialect is basically Anhui pronunciation and Huangxian vocabulary. The most representative "horse" in Tianjin dialect, that is, "what", is Huangxian dialect. Because Anhui pronunciation is adopted, there is no tongue rolling, and there is no distinction between abbreviation and contraction, knowing and knowing, knowing and four, and writing books.

Influenced by other dialects, modern Tianjin dialect has undergone many changes in pronunciation, and there are obvious differences in different regions. For example, people in Heping District roll their tongues very standard, which is the result of Tianjin dialect being influenced by Beijing dialect. Hongqiao district is even worse. Tianjin people can easily tell which district they are from when listening to each other.

The humanistic feature of Tianjin is lack of manners. No matter how much the police love the people, they will get angry when they talk. Everyone is used to such an environment. Outsiders may feel that 1 10 attitude is not good enough. Tianjin people are really like this. Politeness can scare people. This humanistic environment is the characteristic of Huangxian county, and Jiaodong people are like this.