Joke Collection Website - Cold jokes - How to write the title of the forwarding notice

How to write the title of the forwarding notice

Question 1: How to write the title of the forwarding notice? Write "Notice on Forwarding the Notice of the Office of XX Bureau of XX Province on Forwarding". Although it looks funny, I think it is the only way to be comprehensive and correct. Because the relationship between them is: 1, and the document "Notice on Launch ……" was issued by the National xx Bureau. (a document) 2. Notice of the Office of XX Bureau of XX Province on Forwarding the Document of Notice of National XX Bureau on Developing ………………. (including the previous documents) 3. Notice of your bureau forwarding the document "Notice of the Office of XX Bureau of XX Province on Forwarding". (including the last two files)

Question 2: How to write the title of the forwarding notice? Forwarding XX National Bureau's report on the development of ...

Now the National XX Bureau will forward the ... to * * districts and counties.

Question 3: There are several ways to write the title of the application notice. The title of official document is an indispensable part of official document. Paragraph 6 of Article 10 (hereinafter referred to as the "Measures") stipulates: "The title of an official document shall accurately and briefly summarize the main contents of the official document and indicate the type of the official document, and generally shall indicate the issuing authority. Except for the name of laws and regulations and the title of the book, the title of the book generally does not use punctuation. " The official document title is a noun phrase, not a sentence. Its general form can be expressed as: issuing authority+about+reason+genre. The preposition "about" connects the publishing organ and the reason; The connection reason and genre of the auxiliary word "de" For example, in the State Council's Notice on Stopping the Spamming of Lottery, the genre "notice" is the central word, and "the State Council" and "Stop the Spamming of Lottery" are both restrictive elements of the genre "notice". In the daily teaching and practice of official documents, there are many problems in the title of official documents, and the following seven situations are common. 1, three elements are incomplete. According to the Measures, the title of official documents generally consists of three elements: the issuing authority, the main content (also known as the cause) and the type of official documents (also known as the genre). However, in daily life, it can be found that in practice, the title lacks reason and does not accurately summarize the main contents of official documents, such as "the decision of the people of XX city". When writing the titles of all official documents, it is difficult to write the titles of the notice of approval (forwarding), and sometimes the language is lacking, such as "the opinions of the people of XXX approved by the Municipal Foreign Economic Commission on encouraging foreign investment in the service field of our city". As the title of the approval notice, even the language of the notice is lacking. This document is obviously not standardized, and should be changed to "Notice of the Municipal People's * * * approving the opinions of the Municipal Foreign Economic Commission on encouraging foreign investment in the service sector of our city". Some titles are prone to ambiguity due to the lack of prepositions. For example, the Notice of Registration for Self-taught Examination in x x University can be completely understood as "Registration for Self-taught Examination in X X University" because of the lack of "about", and there is also a lack of necessary function words between "registration" and "notice", and the meaning is not clear, so it should be changed to "Notice of Registration for Self-taught Examination in X X University". Therefore, the incompleteness of the three elements of official document title often leads to unclear title and damages the quality of official documents. 2. The main content of the official document title is usually called the reason. In the title of Teacher's Day decided by the state, there are only three reasons, and its nominal characteristics can show that Teacher's Day already exists, which is contrary to the official document (the content is that the State Council agreed to set up Teacher's Day and decided to set September 10 as Teacher's Day), and it should be the state's decision to set up Teacher's Day. Another example is "Request for Instructions from the People of XX Township on the Request for the Construction of Hope Primary School". The original intention of this document is to propose a new Hope Primary School, which needs to be funded by the superior. The summary of the reasons is not accurate enough. It should be "Request for Instructions from the People of XX Township on Requisition of New Hope Primary School". It should also be noted that "application" and "request for instructions" cannot be used at the same time, and the request for instructions already includes the application. For example, the contents of "request for instructions on applying for establishing X-X school", "application" and "request for instructions" are repeated, and the reasons are not concise, but should be "request for instructions on establishing X-X school". The concept of "the first half of the year" in the "General Arrangement of Party Building Work in the First Half of the Year by the XX Provincial Party Committee" is inaccurate, even if there was no ambiguity at that time, it should not be advocated; It is best not to "catch" the party building work. It can be changed to "Notice of XX Provincial Party Committee on the General Arrangement of Party Building Work in the First Half of 2005". 3. The nonstandard terms in the Measures mainly include: orders (orders), decisions, announcements, notices, circulars, reports, requests for instructions, replies, opinions, letters, and 13 official document titles, which are inconsistent with the Measures, such as the Reply on the Request for Instructions on Comrade X's Work Arrangements. Others combine the two legal languages, such as "The people of X city * * * on solving the problem of funds and materials for drought relief and seed conservation". This title has changed the two languages of "request for instructions" and "report" into a new language, which is neither fish nor fowl, and should be changed to "request for instructions from the people of X City on solving the funds and materials for drought relief and seed conservation". There are also cases of misuse of language and writing, such as the appointment and dismissal of six comrades, including Zhang XX, by XX University ... > >

Question 4:? How to write the file title of forwarding multiple files? You can choose a key name, that is, the file ranked first, which can be used. Such as: Notice on Forwarding the Guiding Opinions on Doing a Good Job in Safety Prevention and other documents.

Question 5: How to write the file title of forwarding multiple files? According to the set materials, write a title for forwarding the notice many times. (10)

Notice of Suixi People on Forwarding the Notice of Zhanjiang People on Forwarding the Notice of Guangdong People on Forwarding the Notice of the State Council Ministry of Personnel on Restoring the Reputation of Comrade XX.

Question 6: How to write "XXX's notice about forwarding" in the title of briefing forwarding in official documents?

Question 7: There are several ways to write official document titles. The title of official document is an indispensable part of official document. 《

Paragraph 6 of Article 10 of the Measures (hereinafter referred to as the Measures) stipulates: "The title of an official document shall accurately and briefly summarize the main contents of the official document and indicate the type of the official document, and generally shall indicate the issuing authority. Except for the name of laws and regulations and the title of the book, the title of the book generally does not use punctuation. "

The official document title is a noun phrase, not a sentence. Its general form can be expressed as: issuing authority+about+reason+genre. The preposition "about" connects the publishing organ and the reason; The connection reason and genre of the auxiliary word "de" For example, in the State Council's Notice on Stopping the Spamming of Lottery, the genre "notice" is the central word, and "the State Council" and "Stop the Spamming of Lottery" are both restrictive elements of the genre "notice".

In the daily teaching and practice of official documents, there are many problems in the title of official documents, and the following seven situations are common.

1, three elements are incomplete.

According to the "Measures", the title of official documents generally consists of three elements: the issuing authority, the main content (also known as the cause) and the type of official documents (also known as the genre).

But in daily life, we can find it in practice.

Sometimes there is a phenomenon that the title lacks reason and does not accurately summarize the main contents of the official document, for example, "Decision of the People of x x City".

When writing the titles of all official documents, it is difficult to write the titles of the notice of approval (forwarding), and sometimes the language is lacking, such as "the opinions of the people of XXX approved by the Municipal Foreign Economic Commission on encouraging foreign investment in the service field of our city". As the title of the approval notice, even the language of the notice is lacking. This document is obviously not standardized, and should be changed to "Notice of the Municipal People's * * * approving the opinions of the Municipal Foreign Economic Commission on encouraging foreign investment in the service sector of our city".

Some titles are prone to ambiguity due to the lack of prepositions. For example, the Notice of Registration for Self-taught Examination in x x University can be completely understood as "Registration for Self-taught Examination in X X University" because of the lack of "about", and there is also a lack of necessary function words between "registration" and "notice", and the meaning is not clear, so it should be changed to "Notice of Registration for Self-taught Examination in X X University".

Therefore, the incompleteness of the three elements of official document title often leads to unclear title and damages the quality of official documents.

2. Inappropriate summary of reasons

The main content of the official document title is usually called the cause, in the "country"

In the title "Decision on Teacher's Day", there are only three reasons, and its nominal characteristics can explain that "Teacher's Day" is something that already exists, which is contrary to the content of the official document (the content is to agree to the establishment of Teacher's Day in the State Council)

, decided to set September 10 as Teacher's Day), which should be "national".

Decision on the establishment of Teachers' Day.

Another example is "Request for Instructions from the People of XX Township on the Request for the Construction of Hope Primary School". The original intention of this document is to propose a new Hope Primary School, which needs to be funded by the superior. The summary of the reasons is not accurate enough. It should be "Request for Instructions from the People of XX Township on Requisition of New Hope Primary School".

It should also be noted that "application" and "request for instructions" cannot be used at the same time, and the request for instructions already includes the application. For example, the contents of "request for instructions on applying for establishing X-X school", "application" and "request for instructions" are repeated, and the reasons are not concise, but should be "request for instructions on establishing X-X school".

The concept of "the first half of the year" in the "General Arrangement of Party Building Work in the First Half of the Year by the XX Provincial Party Committee" is inaccurate, even if there was no ambiguity at that time, it should not be advocated; It is best not to "catch" the party building work. It can be changed to "Notice of XX Provincial Party Committee on the General Arrangement of Party Building Work in the First Half of 2005".

3. The language is not standardized

In accordance with the provisions of the Measures

about

It mainly includes: orders (orders), decisions, announcements, notices, notices,

Report, request, reply, opinion, letter,

13 species

The language used in the titles of some official documents does not conform to the provisions of the Measures. For example, the "reply" in the "Reply on Comrade X's Work Arrangement" is not the term stipulated in the Measures, but should be "Reply on Comrade X's Work Arrangement".

Others combine the two legal languages, for example, "the people of XX city * * * on solving the problem of drought relief and planting funds and materials"

",the title of" request for instructions "and" report "mixed together and replaced with a new language, neither fish nor fowl, should be changed to" request for instructions from the people of XX City on solving the funds and materials for drought protection ".

There are also cases of language abuse, such as "XX University's opinion about Zhang XX, etc ... >>"

Question 8: We forward the "notice", "announcement" and other documents issued by the superior. What is the title format? Forwarding the "Notice on ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Question 9: What are the characteristics of the title writing in the notice of approving relevant documents in official documents? Please give a specific answer and ignore all copies. . 10 Let's talk about the concepts of forwarding and forwarding. Forwarding official documents generally means that the relevant documents of the higher authorities or the organs at the same level need to be understood or executed by the organs at the same level, and the official documents are generally forwarded by the organs at the same level after approving some matters of the lower authorities. It's a bit verbose, but you should get the general idea. In terms of titles, the formats of forwarding and forwarding are basically the same.

For example:

The National Development and Reform Commission and other departments have drafted "Several Opinions on Deepening the Reform of Income Distribution System", which, with the consent of the State Council, will be distributed to all provinces and cities. If the State Council is required to issue a document, the title should be "Notice of the State Council on Approving the Opinions of the Development and Reform Commission and Other Departments on Deepening the Reform of the Income Distribution System"; However, if it is issued by the General Office of the State Council, the title should be "Notice of the General Office of the State Council on Forwarding Some Opinions of the Development and Reform Commission and Other Departments on Deepening the Reform of the Income Distribution System". You should understand the difference above.

Furthermore, according to the current regulations, forwarding documents shall not be distributed at different levels, and the title of the book shall not be used. Take the previous matters as an example. Suppose a city * * receives the Opinions on Deepening the Reform of Income Distribution System forwarded by the province * * * and needs to forward it again. The title can be "Notice of XX Municipality * * Forwarding Several Opinions of National Development and Reform Commission and Other Departments on Deepening the Reform of Income Distribution System", that is, omitting the intermediate forwarding agency and directly using the original issuing agency. Instead of the title "Notice of XX City * * * Forwarding XX Province * * * Forwarding the Notice of the State Council General Office Forwarding the Development and Reform Commission and other departments on Deepening the Reform of the Income Distribution System".

Question 10: It's really difficult to write the keywords for forwarding official documents. It is estimated that not many people can answer. It is suggested to check the State Council's official documents on the website of the State Council General Office. Some of the keywords published in the State Council are native languages, and some are the last keywords of forwarding languages, which are not easy to master.