Joke Collection Website - Cold jokes - Misuse of polite expressions

Misuse of polite expressions

1. A friend teaches in a university. On Teacher's Day last year, she received a greeting card from a student, which read: "The kindness of the teacher will never be forgotten! Give it to teacher Wang. " A billboard in a street shop reads: "Anyone who shops all over 200 yuan in this shop will be given a beautiful gift." These are all wrong honorifics. The "benefit" of "gift" means that others give themselves benefits, so "××× (the other party)" is generally used as a gift, which means that I ask the other party to keep it. The word "Hui" has a polite meaning. If you write "XXX (yourself) as a gift", it means that I am doing you a favor by giving you something. Isn't it contrary to the original intention?

Some people say that he "accepted" the gift from his friend. "Accept" means "accept" and "accept", while "laugh" means "laugh" and "laugh". "Take it" means that what I gave you is not good, not a tribute, to make you laugh. So it should be "I sent a gift, please accept it." Some people interpret "laugh" as "happy" because they laugh because they are happy, so they say "I accept your gift", which means "I accepted your gift with a sarcastic attitude". If you know the true meaning of "take it", you will know how disrespectful this statement is to friends who give gifts!

A foreigner said to a China person, "Your daughter is really beautiful." China people replied: "Where, where." The foreigner said inexplicably, "nose, eyes and mouth."

Mr. Jin Yong's second son Cha Chuanqi introduced himself in a variety show, which caused a heated discussion. He attracted much attention because it was pointed out that he claimed to be the second son of Mr. Jin Yong, which was inappropriate. Childe, a kind of honorific title, is used to address other people's sons, or refers to the sons of governors in the pre-Qin period.

5. "Little girl" is a modest speech, referring to your own daughter, and other people's daughters should be called "love"! This is probably the fastest way to "kidnap" someone else's daughter without spending a penny! For modesty and respect, even if it is a word difference, the meaning will vary a thousand miles! So how should we use these modest and respectful words in our lives?

People's Network-Today, can you still use honorific words and modest words?