Joke Collection Website - Cold jokes - Which Chinese pronunciations do foreigners find difficult?

Which Chinese pronunciations do foreigners find difficult?

1. "Look at the car!"

A Chinese teacher led a dozen foreign students to walk to Tianjin Zoo to see pandas and other animals. To leave the school gate, you have to cross a very wide road, and fast cars roar past one after another. The teacher asked the foreign students crossing the road loudly: "Look at the cars, look at the cars!" Unexpectedly, several foreign students immediately stopped and stared at the passing cars stupidly. It turns out that in this context, when the teacher said "watch the car", he meant to pay attention to the passing vehicles and ensure safety. However, foreign students understand it as "watching and watching the vehicles."

2. "Anyway, the Chinese win or lose..."

In 1983, the Chinese women's volleyball team and the American women's volleyball team met in the World Cup group stage. After the game, this article appeared in Chinese newspapers The title of "China's team beats the United States". A few days later, the Chinese team and the American team met again in the final to compete for the championship. The title of the Chinese newspaper was changed to "The Chinese team defeated the American team." An American student named Coster was very happy after reading the newspaper, thinking that the American team had won, and showed off in front of his Chinese classmates, but he made a joke. Coster said angrily: "The Chinese language is too strange. The Chinese win or lose, so what's the point of competing?"

3. "Dear Aunt:"

In In Chinese vocabulary, "Niang" and "Ma" are synonymous words, both referring to mother. A British student who went to China to learn Chinese fell in love with a beautiful Chinese girl on campus. So he wrote a love letter to the girl, but he forgot how to write the word "mother" for a moment, so he thought he was smart and replaced "mother" with "mother", so the love letter began: "Dear aunt..."

4. “Let’s go to bed together! ”

The Chinese verbs “up” and “qi” sometimes have the same meaning. For example, “go upstairs” and “get up” both mean to move the body upward. But sometimes they have the opposite meaning, such as “go to bed” and “get up”. "Getting up" are two different things. An American girl was invited to attend a friend's party with her Chinese male neighbor who tutored her in Chinese. Because it was too late and she drank too much, she stayed at the friend's house. Before the break, the American girl The Chinese boy handed over a note: "Let's go to bed together tomorrow! "She meant to get up and leave together tomorrow. But this note made the Chinese boy sleepless for half the night.

5. "There are many bastards in Tianjin! ”

“Students, tell me, it’s been almost half a year since I arrived in Tianjin. What is your impression of Tianjin? "

"Teacher, there are many cars in Tianjin. "A Cuban girl said.

"Teacher, there are many bicycles in Tianjin. "A Vietnamese girl said.

"Teacher, Tianjin's fish-flavored shredded pork is delicious! "A Ukrainian boy said.

"Teacher, there are many bastards in Tianjin! "A Korean boy said.

"What? What did you say? "The teacher was puzzled! "You come to the front and write this sentence on the blackboard. ”

The Korean student wrote seven neat Chinese characters with chalk on the blackboard: “There are many Internet cafes in Tianjin!” ”

6. “Don’t worry, I will wear a condom!” "

A foreign student told the teacher that he often rides a motorcycle out. The teacher reminded him: There are many cars on the streets of Beijing, so you must pay attention to safety when riding a motorcycle. The foreign student said: "Teacher, Don't worry, I will wear a condom. "Of course what he meant was "wear a helmet."

7. "None of us are anything! ”

An American professor who teaches Chinese, when teaching Chinese classes to American students, analyzed the meaning of the Chinese word “thing” and said: The Chinese word “thing” not only means direction, but more often It refers to objects, such as tables, chairs, televisions, and glasses, which can all be called "things", but living animals cannot be represented by "things" - for example, you and I are not things. . We are all useless.

8. “You can’t come when it’s convenient for me! ”

Several Chinese classmates invited foreign boys who had just come to China to study Chinese for dinner. One Chinese classmate said, “I’m going out for convenience.”

Foreign students didn’t understand what it meant, but Chinese students told them: Convenience means going to the toilet to urinate. The foreign student remembered. One day, a girl said: "I hope I can come to your place as a guest when it is convenient for you." After hearing this, the international student immediately waved his hand and said, "No, no! You can come anytime, but not when it is convenient for me." Come."

The slogan of China's service industry is "providing convenience to customers!" Foreign students understand that there are toilets to serve customers.

Chinese people are very polite and humble when treating guests. It is obviously a sumptuous banquet, but they say to the guests: "Everyone is invited to have a light meal." When the foreign guests see the Chinese host preparing such a big meal, they will He gave a thumbs up and praised: "This is a big meal!" As soon as he said this, the entire Chinese table lost their appetite.

9. "Where - Where"

The Chinese "Where - Where" means self-effacement, as a response to a friend's praise. But Mr. W, a foreigner who has just begun to speak Chinese, attended the wedding of a young Chinese couple. He politely complimented the bride on her beauty, but the groom said modestly: "Where - where." Mr. W felt that the groom thought what he said was unclear, so he continued in blunt Chinese: "The bride's eyebrows, eyes, nose , mouth, they are all beautiful!"

10. "Smiling Nine Springs"

In a Chinese language class, the teacher asked: "Students, each of you say a Chinese idiom that describes The teacher looked very happy today. The students were very active: "smiling", "laughing", "joyful"... The teacher continued, "The idioms you speak must contain numbers, such as one, two, three, four..." An American international student reacted quickly and answered loudly: "Teacher, you are smiling!"