Joke Collection Website - Bulletin headlines - Chinese-English translation of a sentence

Chinese-English translation of a sentence

One is: (1)

The market (1) has always (traditionally) acted as a (general) barometer of (expectations) (2) (business-minded groups) (3) (as a whole) (4).

The first sentence is [that clause]

The market has always been a barometer.

analyse

First, ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… That is followed by a clause, that and all the parts after it. Explain this "one" together with the advertising language after is, which means: "one is …" or "one of them" and "one of them is …"

Except these three words, the rest are clauses and complete long sentences.

Main terms: the market has always been a barometer.

(1) as the main body: the market

(2) Modify the barometer as an attribute, that is to say, the barometer is used for anticipation.

(3) Modify the expectation as an attribute, indicating that this expectation is about the expectation of a business-minded community.

(4) is an adverbial, modifying the predicate serve.

Traditionally, it is an adverbial, which translates as "habitually".

General is the attributive of berometer, which means a barometer that can estimate the "general trend"

Translation:

Market conditions can usually be regarded as a barometer of the overall prospects and trends of the business sector.