Joke Collection Website - Cold jokes - Funny edition of Liaocheng dialect

Funny edition of Liaocheng dialect

I come from Liaocheng. My grandmother's ancestral home is Bao Zhuang, guanxian, and her maiden name is Liulin Town, guanxian, which is Wu Xun's hometown. My grandfather's family is Antaiji, the eighth largest family in my hometown Dongchangfu. My grandmother's hometown is in the concubine area of Dongchangfu, and my grandfather's family is from Wang Guangyu in the west of Huxi. Later, they lived in Dongchangfu Chengguan for a period of time, and most of the time they lived in Wang Guangyu. So I am from Liaocheng. Since I am from Liaocheng, of course, I speak authentic Liaocheng dialect.

Because I am from Dongchangfu, I speak Dongchangfu accent, which is used in most counties and cities in Liaocheng, but there are also subtle differences. Let me briefly talk about Liaocheng dialect. As I am not a professional, I can't speak professionally. Please forgive me.

"Good one". I think this word is the most frequently used word by Liaocheng people. At least I know it's in Dongchangfu. I asked my classmates, and some people in other counties also said that. "What" can't just mean "What". And it is a super word, which can represent many meanings. Many things can be replaced by "Yao Ge". We often hear Liaocheng people say things like "so brother", "either brother" or "cold brother". Although many words have been changed to "Yaoge", as Liaocheng people, we can understand each other's meaning. Listen, on the street and on the bus.

In addition, words such as "Should I" and "Who is Tao" are also frequently used in Liaocheng dialect. "Should not" means of course. Liaocheng people often blurt out words like "shouldn't" and "that shouldn't" "Shouldn't" indicates strong approval and affirmation, which is an affirmation of the contents mentioned in the dialogue. "Who knows the way (alas)" just doesn't know. When we Liaocheng people don't know what the other person is talking about, we say "who knows the way" or "who knows the way", and there are some other sayings, such as "I don't know the way". Guanxian Yanggu and other counties seem to have places that say "I don't know the way".

Let's talk about verbs. Liaocheng dialect should say "system" the most. "How?" "Wipe the table", "take out the garbage" and so on. The verb "make" is used a lot, meaning to make, clean, etc.

About prepositions, talk about "zai" in Liaocheng dialect. In Liaocheng dialect, there are two words about "you", one is "change" and the other is "catch". I thought it had something to do with geographical location, but now I have changed my mind. In Liaocheng, there are two words "change" and "catch" in the north, south, east and west of Liaocheng, and the distribution should not be too regional. In addition to the two expressions of "change" and "grasp", there are also two expressions of "give" and "ge" (according to pronunciation), which are less distributed. So far, I have found these four statements.

As for adverbs, I think there are quite a few adverbs in Liaocheng. For example, there are several words that mean very, very much, such as "lēng", "gáng" and "qi ē o". If it means cold, it can be said that lē ng is cold, gá ng is cold, xiē is cold, and qi ē o is cold, although they all mean cold.

Let's talk about other adverbs. In Liaocheng dialect, there are phrases such as "sex" and "possibility" to express possibility. There is also "múdi", which is usually placed at the beginning of a sentence to accept questions from others, and can also be placed after the subject. For example, A: "Which pair of shoes pinch your feet?" B: "múdi changed under the bed" or "Mú di changed those shoes under the bed". A: "Xing" means that those shoes may be under the bed.

There are suffixes in adverbs in Liaocheng dialect, which are mainly used after words indicating time and place. "See" is usually added after the noun indicating the place, and "see" means "on the bridge"; Add "he" after the noun indicating time, and "little him" means "when I was a child". In addition, it means that there and there are called "that hair" and "that hair" respectively. In addition, the adverbs of time in Liaocheng dialect are also quite rich in this respect, which are embodied in the following aspects:

Mandarin: Today, yesterday, tomorrow, the day before yesterday, the day after tomorrow, morning, afternoon and evening.

Liaocheng dialect: in Jill, in Yale, in Mill, in front of Il, in Mill, in New Year, in the morning, during the day, in the west, in the morning, in the afternoon, at night, at night, at night, at night.

Here are some idioms used in Liaocheng dialect. There are several sayings of "intentional" in Liaocheng dialect. In Dongchangfu, "dèiyierdi" is often used, but not all counties and cities say so. There are other ways, such as "Dewei Land" like other places in Shandong, "Zhengyi Land" and "Jingxin Land".

Say "no" first. Many places in Shandong say "no" as "mú", but in Liaocheng, it seems that only some places in Gaotang say "mú", but in Liaocheng dialect, some words seem to be pronounced as "mú", such as "mú" when something is lost, and "mú" when a bicycle is lost.

In some places in Shandong, "Guo" is called "Gelai" and "Come here" is called "Gelai". Some counties and cities in the east and north of Liaocheng call Guo Gelai. For example, Gaotang, chiping and Dong 'e say Gelai. Some places in Linqing are the same as the above counties, but counties and cities in the central and western regions don't.

Small bench, four legs, I eat melon seeds for grandma. Grandma is idle, I take drugs slowly, and I make noodles for grandma. Grandma was busy with me, so I put sesame oil on her. Grandma puts a piece of ginger in my spare time. Grandma is free, and I am spicy. I will sing a song for grandma. Teacher, the teacher is going to finish school soon (small), and the cold noodles at home are rolled up, each with a bowl and a spoonful. It was too late to catch 2 when I went back (together): willow, locust tree, a stage under locust tree. Other people's daughters have come, but our daughter hasn't come yet. She came as she spoke, riding a donkey, holding an umbrella and eating her mother's eyes (sucking milk). Stir-fry, stir-fry, stir-fry the fruit with a copper lock on its waist. If you can't open it, go home, half for you and half for me. We eat and do business, you bang the banger and I play the drums. We will be a little tiger, a little tiger, and the whole world will pout: backward, backward, chopped green onion, coriander. A knot in one's heart, get down, leek, get up In the sky, right? The sky is a star. On the ground, right? There are pits in the ground. Is there one in the pit? There is water in the pit. Is there any in the water? There are toads in the water. Guanine .............................................................................................................................................................................. drinks and watches cards, but that fucking old lampstand. 5: Jujube, jujube, my family has a lazy sister-in-law who combs your hair, wraps your feet and coaxes your children to sleep. Sleep until the sun is red, and then stop cooking after getting up. I looked at the east gate and ran around the west gate. Chickens lay eggs in sewing baskets. 6: Beat baskets, sieve baskets, and steam steamed buns with wheat. Beat baskets, sift chaff and steam dry wheat food. Play basketball, throw medicine, scold me for being young and eat my ass. Is there a nucleus? Half a drop. . . . 7: An 88-year-old man sat on the edge of the house, pulling Baba and rubbing quick-frozen clothes, cold, slippery and dripping. 8: Niang (cotton) flower seeds, mixed in water, planted in the ground seven times. Beat a girl's (cotton's) flower heart, drop a girl's (cotton's) flower plate, make a flower Huang Cancan, make a series of peaches, and be a girl's (cotton's) white. The wife picked it up, the old man carried it, the small foil was hanging, and the big foil stood. Rolling in the rolling mill, ringing the bell and drawing the bow, rubbing long cloth and spinning round ears. Reverse, whirlwind, crutches, yue (the word is bamboo prefix, and the word is winding tool), tractors are like running horses, and mosaic machines are like inverted boats. Poke the rafters, clap the buttons, and take the board to cushion the mat. Hey, Lili, gorgeous, I knit ten feet and eight feet a day. Dye in the dyehouse, hit with a wooden stick, hinged with scissors, worn with steel needles, dressed for the old man, and the old man who got (dei) ran around. 9: Japanese, drink cold water. Blink and kick. Hurt people and rob things. In the end, I still can't escape getting shot. 10: oh, oh, go to sleep, the monkey is coming, the cat is coming, give it to me, a peach is coming. Red tip, white tip, I have a snack and go to be an official. 1 1: Hua Ye Magpie (qiao4, Magpie), with a long tail, married his daughter-in-law and forgot his mother. Bake a white cake, dip it in sugar, and try it first, daughter-in-law 12: widen the saw, widen the saw, bask in the bride's family, and sing a big drama. Pick up the girl, call the son-in-law, little nephew, and leave. 13: Spinning wheel, rocking, humming, spinning mother (cotton) flowers. Spinning into thread, weaving into cloth, you make jacket, I make pants. There are also bachelors and cotton, and the flowers in the coming year are also colorful.