Joke Collection Website - Public benefit messages - A friend's farewell poem

A friend's farewell poem

Farewell poems are poems that express the poet's feelings of parting. Such as Farewell to Friends, Farewell to Yuan Er's Ambassador Anxi, Farewell to Friends in the North on a Rainy Night, Farewell to the Deputy Governor's Office in Shu, etc. "Love parting, hate meeting" is one of the great pains of life that Buddhists say. Because of this, through the ages, many literati have been singing the song of parting. In addition to this deep sadness, there are often other sustenance: either encouragement and encouragement, or expressing friendship, or pinning the poet's own ideals and ambitions.

In addition, some farewell poems in the Tang Dynasty are often filled with positive youthful atmosphere, full of hopes and dreams, reflecting the spiritual outlook of the prosperous Tang Dynasty.

Farewell to the viceroy and go to Shu to take up his post.

(Wang Bo)

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

After all, the world is just a small place.

Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.

(Note: official reading huàn means official history and official history 7. )

Precautions:

Du Shaofu: Wang Bo's friend, whose other name is unknown Shaofu County Commandant. Zhou Shu is called Shuchuan. The city gate refers to Chang 'an, the capital of Shaanxi Province. Sanqin: Shaanxi Guanzhong area, ancient Qin. After Qin was destroyed, Xiang Yu divided Qin into three countries: harmony, competition and flexion, which were called Sanqin. Wujin: Five major ferries of Minjiang River, namely Baihuajin. Its meaning is used here.

Brief Analysis: This is a famous farewell poem by Wang Bo. It is very different from other farewell poems, full of sad feelings and enterprising spirit. The fifth and sixth sentences in the poem even sublimate friendship to a higher aesthetic realm. The whole poem is a typical work of five laws, with cadence, grandeur and rigor. This poem meets the requirements of the five laws from the perspective of leveling and rhyming, but it will reach the later standard in antithesis.

Author's Biography: (649-676), a native of Longmen, Jiangzhou (now Hejin, Shanxi), is as famous as Yang Jiong, Lu and Luo, and is known as the "four outstanding men in the early Tang Dynasty". They strive to get rid of Qi's style, expand the theme of poetry, and show positive and enterprising spirit and depression. Wang Zian's collection.

Send yuan twenty-one Xi

Don

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their relatives when they go out to the sun.

Note: A poem named Weicheng Qu.

Weicheng: Located in the northwest of Xi City, Shaanxi Province, Xianyang, the ancient city of Qin Dynasty.

Yu Chao: The rain in the morning.

Wu: Wet.

Yangguan: In the southwest of Dunhuang, Gansu, it has been the main road to the northwest frontier since ancient times.

Brief analysis: This poem is simple in language and vivid in image, expressing everyone's feelings of parting. In the Tang Dynasty, three stories were compiled in Yangguan and passed down through the ages.

Cultural people in the Tang Dynasty often send poems to each other when they bid farewell. It is best to be close to this person and his feelings when writing poetry. Applying the western theory of "this one", farewell must also be written as "this time" Yuan Er, who is difficult to test in historical records, is probably just a general friend of Wang Wei, not necessarily a "buddy" or a "best friend". It's hard for Anxi to do things, but it's also glorious. Wang Wei's feelings of seeing Yuan Er off come from the previous two points, and it is appropriate to express his wishes and slight regrets. Let's see how Wang Wei handled it according to poetry:

The next time I started to write about rain, I actually wrote about the good weather on the task day: the rain gently moistens the earth, so that those annoying dust on the Yangguan road will not fly all over the sky. For Yuaner who doesn't have a red-flag car, this is a special care from God. With God's blessing, the journey in the carriage will be safe, comfortable and fast in the future-Wang Wei didn't say "bon voyage" or "have a nice trip", but these meanings are all included in the poem.

The second sentence is about the guest house that Yuaner will leave. Although the willow branches are waiting for someone to fold off, seeing the willow trees will eventually lead to a little parting. But Wang Wei obviously wanted to downplay the parting, so he emphasized that the willow color was green, and it was even more radiant under the drizzle. The atmosphere created by the author with this sentence is cheerful rather than heavy. In reading poetry, we should grasp the author's dominant emotion: he has no reason to express sadness in the next two sentences, otherwise it will be too uncoordinated and fail as a four-line poem.

After reading this way, the last two sentences, one is "turn" and the other is "combination", are actually not too excited, just indicating that after all, it is a little regrettable that we can still drink together at present. It is unknown how long it will take you to get together again when you are out of Yangguan.

The world always regards "a person goes out of Xiyangguan for no reason" as an understanding divorced from the whole poem and the background of the prosperous Tang Dynasty. After the prosperous Tang Dynasty, many young literati were trapped in their personal emotional circles and could not get out. They look at the flowers and cry, because they are sad about the moon, and they engrave their parting thoughts in their petty hearts. They don't know if there are sad times in the world. Although there are no old friends going out of Yangguan in the west, there are still achievements in going out of Yangguan in the west! How can you be a woman when you leave! We can't measure the arms of poets in the prosperous Tang Dynasty with the mind of a little scholar. Unfortunately, however, the "study" of classical literature is more influenced by the habits of young scholars. Someone actually said that he was bleeding when he read Out of Xiguan Yangguan. I sincerely hope that he won't read "holding hands and staring with tears, but he is speechless" or "a broken road has four corners, and pedestrians pin bones here" to avoid heart explosion.

We have some very thoughtless prejudices, thinking that what comes out of the poem must be affectionate, but we don't know that the depth of interpersonal feelings depends on the relationship. It is true that the depth is deep, but the relationship is not deep but it is written deeply, which makes the author's personality fall in price. Wang Wei and others regard personality as their lifeblood. How can he send an ordinary friend beyond ordinary feelings?

The farewell of ordinary friends should only be to express the wishes and slight regrets of boxing. As soon as this poem came out, many other banquets sang "Yangguan" instead of their own poems. This phenomenon just shows that the artistic conception of Wang Wei's writing is universal and most suitable for ordinary friends to express their feelings. Think about it, if it's just a casual acquaintance, someone will cry and hold hands with someone when leaving; Or a C wants to do big business, but a D says that the road is broken and the wheel has four corners. Isn't this a big joke? As for later, it hurts to listen to the third floor in Yangguan, because music plays a role that poetry does not.

Wang Wei's farewell to Yuaner was probably just a social event. People in officialdom, without entertainment. However, when writing poems for entertainment, it is good to show unique cultivation. "Send Yuan Er Shi An Xi", with first-class skills. Wang Wei actually wrote many such social poems.

Break up with Xinjian at Furong Inn.

Don Wang Changling

It's freezing and rainy, and it's night in Wu, and Chushan is quiet.

Relatives and friends in Luoyang asked each other that there was a piece of ice in the jade pot.

Note: According to Tongzhi, "Furong Building is located in the northwest corner of Zhenjiang City" was built by Wang Gong, the secretariat of Jinrun Prefecture, so the address is now Zhenjiang City, Jiangsu Province. In the Qing Dynasty, the Furong Building was also built in Wang Changling's exiled Dilongbiao (now Qianyang County, Hunan Province). Bing Xin's sentence is as straight as Zhu Si's words in Bao Zhao's "Song of Bald Heads".

Brief analysis: this poem tells the story of "a piece of ice heart in the jade pot" throughout the ages, expressing a person's eternal childlike heart.

About the author:

Wang Changling (698-756), a native of Chang 'an, Jingzhao, was known as the "Master of Seven Wonders" for his poems. He can express his rich feelings with refined language and profound meaning. His frontier poems are famous, including Wang Changling's Poems.

translate

Last night, autumn rain began to fall in Wudi Jiangtian.

This morning, I saw my guests off at Furong Building to face the lonely Chu Mountain.

If my relatives and friends in Luoyang ask about my recent situation,

Please tell them that I am still cold, in a white jade pot.

A gift for Wang Lun.

Tang Libai

translate

Li Bai was about to go by boat when he heard singing on the shore.

Peach Blossom Pond is deeper in thousands of feet than in Wang Lun.

I was about to take a long trip by boat when I heard someone singing and seeing me off. Although the Peach Blossom Lake is deep in thousands of feet, it is not as deep as the friendship that Wang Lun gave me.

Note: 1. Wang Lun: Li Bai made generous friends in Taohuatan. When Li Bai visited Taohuatan, Wang Lun often treated him with wine. When he left, Li Bai made this poem as a gift to Wang Lun.

2. Tiaoge: A folk song tune, in which you beat time with your feet while singing, which is a popular singing method in the Tang Dynasty.

3. Taohuatan: The name of the water pool is in the southwest of Jingxian County, Anhui Province.

Farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou from Yellow Crane Tower.

Tang Libai

The old friend said that the Yellow Crane Tower, [1] fireworks will go down to Yangzhou in March. [2]

Lonely sails are far away from the sky, [3] and only the Yangtze River flows in the sky. [4]

Note: Chi: Go, go. Guangling: Yangzhou. It means: send Meng Haoran to Guangling of Yellow Crane Tower.

[1] Old friend: Old friend, this refers to Meng Haoran.

The author said goodbye to his old friend at the Yellow Crane Tower.

[2] Fireworks: refers to gorgeous spring scenery. Below: Downstream.

In the spring of March, my old friend went to Yangzhou by boat.

[3] Solitary sail: A boat. Blue sky: A clear sky.

Do: no, it's gone.

The ship went farther and farther, and seemed to disappear into the clear sky from a distance.

[4] Wei: Cai. Horizon: the horizon.

Meaning: I only see the mighty Yangtze River water rolling towards the horizon.

Brief analysis: This farewell poem was written around the 20th year of Kaiyuan (732). The poet's description of scenery and feelings is extraordinary and admirable! The third and fourth sentences are not only about scenery, but also about feelings. The shadow of the solitary sail has disappeared, and only thoughts flow like the Yangtze River in in my heart forever.

A song of snow sent Tian Shuji Wu home.

Tang Censhen

The north wind rolled up the white grass and scattered them, and the snow in August crossed the Tatar sky.

Just like the strong wind in spring, it blows at night and blows open the petals of ten thousand pear trees. [ 1]

It enters the pearl shutters, it wets the silk curtains, a fur coat feels cold, and a cotton pad is thin.

The bow becomes stiff, it is almost impossible to pull it out, and it is difficult to protect your iron clothes.

The unfathomable ice in the sand sea, gloomy clouds and Wan Li condensation.

But let's drink to the guest who came home from the camp and play the savage pipa, guitar and harp for him.

Until dusk, when the snow collapsed our tent, our frozen red flag could not fly in the wind.

We watched him walk eastward through the wheel tower door and enter the snowdrift on Tianding Road.

Then he disappeared around the corner, leaving only hoofprint.

Precautions:

[1] This sentence is a metaphor, and pear flower is a metaphor for snow.

Analysis: This is a farewell poem written by the author in the winter of the thirteenth year of Tianbao (754). The farewell in the camp was snowing heavily, which was a very special environment. The poet's strange metaphor, rich imagination and multi-level description of the real scene make people feel chilly and full of spring. It was sent to nowhere, but the scene of horseshoe prints on the snow was deeply engraved in the reader's heart.

About the author: Cen Can (7 15-770), a native of Nanyang (now Henan), is a Tianbao Jinshi. He followed Gao Xianzhi to Anxi, majestic, and then traveled between the North Court and Luntai. Historically, he died in Chengdu as an official. He is good at describing frontier scenery and war scenes. The momentum is heroic, the words are generous, and the language changes freely.

It's hard to go (to me)

Tang Libai

The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.

I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.

I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.

I came to fish and sit on the stream, but I suddenly dreamed of driving a boat and sailing towards the sun.

Travel is hard. Travel is hard. Don't go astray! Where to go today.

One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.

Yulinling

Song Liu Yong

original text

Chilling cries, pavilions late, showers early. Doumen tent is not in the mood to drink (4), and there is no place to stay (5), and Lanzhou (6) urges it. Holding hands and staring at tears, I was speechless and choked up. When I think of it, it's thousands of miles away. The dusk is heavy and the sky is high and the clouds are light.

Affectionate since ancient times, parting hurts the body, and it is even more comparable to the cold autumn festival. Where did you wake up tonight? Yang Liuan, morning breeze and waning moon. The past year [13] should be a good time and a good scenery in name only. All kinds of customs [14], who to talk to!

To annotate ...

(1) this song was originally a Tang song. According to legend, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty avoided An Lushan and went into Shu in disorder. It rained for several days, and the bell of the plank road rang. I wrote this song in memory of Yang Guifei, and later Liu Yong used it as a tune. Also known as "the sound of rain slowly rings". Up and down, 103, rhymes. This word is selected from Song Ci, and Rain Bell is also called Rain Bell. This word was written when he left the capital Bianjing (now Kaifeng, Henan Province) to express his inseparable feelings with his lover.

② Pavilion Evening: Facing the pavilion, it is in the evening.

3 showers: showers.

(4) Doumen Tent Drink: Set up a tent on the outskirts of Kyoto and hold a farewell party. Not in the mood; No mood, listless.

⑤ Nostalgia: One is "standing still".

⑥ Lanzhou: According to the Record of Different Stories, Luban once carved a magnolia tree into a boat. Later used as a good name for the ship.

⑦ SOB: I am so sad that I can't speak. It's "moistening the throat"

Go-and-go: Go forward one after another (farther and farther after breaking up).

9 Dusk: Clouds in the evening.

Attending: Deep appearance.

⑾ Chutian: During the Warring States Period, Hunan, Hubei, Jiangsu and Zhejiang belonged to Chu State, and "Chutian" generally refers to the southern sky.

⑿ Clear Autumn Festival: bleak autumn.

[13] year: after one year or many years, this means year after year.

3. amorous feelings: affection (love between men and women).

translate

After autumn, cicadas are so sad and in a hurry. Facing the pavilion, it was at night and a sudden rain had just stopped. Outside Kyoto, farewell dinner, but no mood to drink. When I was reluctant to go, the people on board had already urged me to start. Holding hands, looking at each other, my eyes were full of tears, and I couldn't speak until the end, and I couldn't say a thousand words in my throat. Thinking about going back to the south, this journey is another journey. Thousands of miles away, there is a wave of smoke and the dark night sky is endless.

Since ancient times, the most sad thing for passionate people is to leave, not to mention this bleak and cold autumn, how can this parting stand! Who knows where I will wake up tonight? I'm afraid only Liu 'an faces the sharp morning breeze and the waning moon at dawn. After a long time, (people who love each other are no longer together,) I estimate that even if there is good weather and good scenery, it will be the same as nothing. Even if there is full affection, who will tell? !

Distinguish and appreciate

Liu Yong writes more slow words and is good at narrative. This word shows the farewell scene of the long pavilion when the author left Beijing for the south. The final farewell film, from the rain break at dusk to the farewell of the capital, and then to the farewell of the blue boat, looked at each other with tears and held hands, describing the farewell scene and the farewell modality of both sides in turn, like a dramatic song with a story, showing a sad scene. This is different from the poems of the Tang and Five Dynasties. The poems of the Tang and Five Dynasties also show feelings of parting, but they are more exciting than others. In the Northern Song Dynasty, Liu Ci was not only sung, but even as far away as Xixia. "Where there is well water to drink, you can sing Liu Ci" (Xia Wu Yu). Liu Ci's popularity in the streets is related to his simple and vivid style. The next movie tells the story with the word "read" and envisions other scenes. Liu Xizai's "Outline of Fine Arts" Volume IV: "The words are a little stained. Liu Yiqing's "Yulin Order" said, "Affectionate feelings have been hurt since ancient times, and it is even more important to neglect the Qing Autumn Festival. "Where is the wine tonight, Yang Liuan, where the wind is dying?". The last two issues are cold-eyed, and the last two sentences mean "tonight". "Indeed, the sentence" Tonight "has been promoted to a famous sentence, not only because it is empty and true, but also because the scenery is used to' dye' the feelings and melt into the scenery." Where to wake up tonight? "A song" Zhang Yin "is remotely connected, which shows that although I am" unintentional ",I still drown my sorrows by drinking and get drunk." Yang Liuan, Xiao Feng, the waning moon concentrates on a series of images that are easy to touch and leave, creating a desolate and desolate realm that cherishes people. Under "This is Going", I will feel the scenery, write straight, not too heavy, and start to change from "Tonight".

Thinking of "years", from "thousands of miles of smoke and clouds" to "thousands of amorous feelings", from "speechless choking" to "who to talk to", the time was long before I met her, but after we broke up, I repeatedly told endless worries.

Song people's comments on Ci are often divided into elegance and vulgarity, and Liu Ci has always been judged as a "vulgar song". The words "holding hands and staring at tears" in this movie are really shallow and vulgar, close to the music of Qin Lou Chu Guan. But the next film is a mixture of reality and scene, which is comparable to other famous "elegant words", so it can be called vulgar without hurting elegance, and elegant without avoiding vulgarity.

Fu De Gu Caoyuan Farewell

(Tang) Bai Juyi

The long grass is so lush that the withered grass will thicken the color of the grass every autumn and winter.

Wildfire can't burn it out, but the spring breeze can revive it.

Weeds and wild flowers are all over the ancient road, and the end of the grass in the sun is your journey.

I once again sent my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.

Farewell friends at Jingmen Ferry.

(Tang) Li Bai

Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.

At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.

The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces.

The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

See a friend off

(Tang) Li Bai

Green mountains are located on the north side of the city wall, and the sparkling water surrounds the east of the city.

Here we say goodbye to each other, and you, like losing your father, are floating in the wind and traveling far away.

Floating clouds are like wanderers, like wandering, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgic.

With a wave of his hand, he will be separated from now on, and his friend on horseback will carry him on a long journey, blowing a long wind, as if reluctant to leave.

Shu Yun, a farewell school book in Xielou, Xuanzhou.

(Tang) Li Bai

People who abandon me can't stay yesterday,

People who disturb my heart are more worried today.

Autumn geese are escorted by Changfeng, and I treat them in this villa and drink my wine.

The bones of great writers are all your brushes. In Tianyuan, I grew up beside you, Xiao Xie.

We all yearn for the distance and want to go to the blue sky to embrace the bright moon.

But since the water is still flowing, although we cut it with a sword, sadness will come back, even though we drown them with wine.

Since the world can't satisfy our desire, I will loosen my hair and get on a fishing boat tomorrow.

"I heard that Wang Changling left and moved to Longbiaoyao to send this."

After the easy autumn, cuckoo clock, I heard you pass five streams.

I entrust my sad thoughts to the moon, hoping to accompany you to the west of Yelang.

say goodbye to

Willow green hangs down to the ground, and flowers are long and sultry.

The wicker broke and the flowers flew away. I wonder if pedestrians will come back.

Biedongda

(Tang) Gao Shi

Like a bird, she still flapped her wings and felt sorry for herself, leaving Beijing for more than ten years.

A gentleman is poor, who wants to meet today without paying for drinks?