Joke Collection Website - News headlines - The new People's Republic of China (PRC) Public Security Administration Punishment Law came into effect on March 1. How many kinds of illegal acts have been added to the new law from 73 kinds of the o
The new People's Republic of China (PRC) Public Security Administration Punishment Law came into effect on March 1. How many kinds of illegal acts have been added to the new law from 73 kinds of the o
(Decree No.38 of the President of the People's Republic of China)
The Law of People's Republic of China (PRC) on Public Security Administration Punishment was adopted by the 17th meeting of the 10th NPC Standing Committee in People's Republic of China (PRC) on August 28th, 2005, and is hereby promulgated and shall come into force on March 1 2006.
Hu Jintao, President of People's Republic of China (PRC)
August 28(th), 2005
People's Republic of China (PRC) Public Security Administration Punishment Law
(Adopted at the 17th meeting of the Standing Committee of the Tenth NPC on August 28th, 2005)
catalogue
Chapter I General Principles
Chapter II Types and Application of Punishment
Chapter III Acts and Penalties for Violation of Public Security Administration
Section 1 Acts and penalties for disturbing public order
Section 2 Acts and Penalties for Disrupting Public Security
Section 3 Acts and Penalties for Infringement of Personal Rights and Property Rights
Section 4 Acts and Penalties for Obstruction of Social Management
Chapter IV Punishment Procedure
Section 1 Investigation
Section II Decisions
Section III Administrative Department
Chapter V Law Enforcement Supervision
Chapter VI Supplementary Provisions
Chapter I General Principles
Article 1 This Law is formulated for the purpose of maintaining public order, ensuring public safety, protecting the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, and standardizing and ensuring that public security organs and their people's police perform their duties of public security administration according to law.
Article 2 Anyone who disturbs public order, endangers public safety, infringes on personal rights and property rights, and hinders social management, which is harmful to society and constitutes a crime in accordance with the provisions of the Criminal Law of People's Republic of China (PRC), shall be investigated for criminal responsibility according to law; If it is not serious enough for criminal punishment, the public security organ shall impose administrative penalties for public security in accordance with this law.
Article 3 The provisions of this Law shall apply to the procedure of administrative punishment for public security; Where there are no provisions in this law, the relevant provisions of the Administrative Punishment Law of the People's Republic of China shall apply.
Article 4. This Law shall apply to acts violating the administration of public security within the territory of People's Republic of China (PRC), except as otherwise provided by law.
This Law shall apply to acts that violate the administration of public security on ships and aircraft in People's Republic of China (PRC), unless there are special provisions in the law.
Fifth public security management punishment must be based on facts, and the nature, circumstances and social harm of violations of public security management are equivalent.
The implementation of public security management punishment should be open and fair, respect and protect human rights, and protect the personal dignity of citizens.
Handling public security cases should adhere to the principle of combining education with punishment.
Article 6 People's governments at all levels shall strengthen the comprehensive management of social security, take effective measures to resolve social contradictions, enhance social harmony and maintain social stability.
Article 7 The public security department of the State Council is in charge of public security management throughout the country. The public security organs of the local people's governments at or above the county level shall be responsible for the administration of public security within their respective administrative areas.
The jurisdiction of public security cases shall be stipulated by the public security department of the State Council.
Eighth violations of public security management caused damage to others, the actor or his guardian shall bear civil liability according to law.
Ninth public security organs can mediate and deal with minor violations of public security management caused by civil disputes, such as fighting and damaging other people's property. If the parties reach an agreement through mediation by the public security organ, they will not be punished. If the mediation fails to reach an agreement or fails to perform after reaching an agreement, the public security organ shall punish the violator of public security administration in accordance with the provisions of this law, and inform the parties that they can bring a civil lawsuit to the people's court according to law.
Chapter II Types and Application of Punishment
Tenth types of public security management punishment are divided into:
(1) warning;
(2) a fine;
(3) Administrative detention;
(4) Revoking the license issued by the public security organ.
Foreigners who violate the administration of public security may apply for another time limit to leave the country or be deported.
Article 11 contraband such as drugs, obscene articles, gambling paraphernalia, drugs smoking and injecting paraphernalia, and tools directly used by myself to commit acts violating the administration of public security, etc. seized in handling public security cases, shall be confiscated and dealt with in accordance with regulations.
Property obtained in violation of public security administration shall be recovered and returned to the infringed person; If there is no infringer, it shall be registered, auctioned or disposed of in accordance with relevant state regulations, and the income shall be turned over to the state treasury.
Twelfth people who have reached the age of 14 and under the age of 18 violate the administration of public security, and shall be given a lighter or mitigated punishment; Persons under the age of fourteen who violate the administration of public security shall not be punished, but their guardians shall be ordered to strictly discipline them.
Thirteenth mental patients who violate the administration of public security when they can't identify or control their own behavior shall not be punished, but their guardians shall be ordered to strictly guard and treat them. Intermittent mental patients who violate the administration of public security when they are mentally normal shall be punished.
Fourteenth blind or deaf people who violate the administration of public security may be given a lighter, mitigated or not punished.
Fifteenth drunken people who violate the administration of public security shall be punished.
When a drunken person is in a drunken state, if he is dangerous to himself or threatens the personal, property or public safety of others, protective measures should be taken to restrain him until he is sober.
Sixteenth there are two or more violations of public security management, decided separately, combined execution. Combined with administrative detention punishment, the longest shall not exceed twenty days.
Seventeenth * * * with violations of public security management, according to the role of the violator in the violation of public security management, were punished.
Those who instigate, coerce or trick others into violating the administration of public security shall be punished according to their acts of instigation, coercion or deception.
Article 18 If a unit violates the administration of public security, the directly responsible person in charge and other directly responsible personnel shall be punished in accordance with the provisions of this Law. If other laws and administrative regulations have provisions on punishment for the same act, they shall be punished in accordance with their provisions.
Nineteenth violation of public security management in any of the following circumstances, mitigated punishment or no punishment:
(a) the circumstances are particularly minor;
(two) take the initiative to eliminate or mitigate the illegal consequences, and obtain the understanding of the infringed;
(3) Being coerced or deceived by others;
(four) voluntarily surrender, truthfully state their illegal acts to the public security organs;
(5) Having rendered meritorious service.
Article 20 Whoever violates the administration of public security under any of the following circumstances shall be given a heavier punishment:
(a) the consequences are serious;
(2) instigating, coercing or tricking others into violating the administration of public security;
(three) to take revenge on informants, accusers, informants and witnesses;
(4) Having been punished by public security administration within six months.
Article 21 If an actor who violates the administration of public security is under any of the following circumstances and should be punished by administrative detention according to this Law, he shall not be punished by administrative detention:
(a) has reached the age of fourteen but under the age of sixteen;
(2) Having reached the age of 16 but under the age of 18, violating the administration of public security for the first time;
(three) more than seventy years of age;
(four) pregnant or nursing a baby under one year old.
Twenty-second violations of public security management are not discovered by the public security organs within six months, and will not be punished.
The time limit prescribed in the preceding paragraph shall be counted from the date when the violation of public security administration occurs; If the violation of public security management has a continuous or continuous state, it shall be counted from the date of the end of the act.
Chapter III Acts and Penalties for Violation of Public Security Administration
Section 1 Acts and penalties for disturbing public order
Twenty-third one of the following acts, a warning or a fine of two hundred yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined up to five hundred yuan:
(1) Disrupting the order of organs, organizations, enterprises and institutions, resulting in work, production, business, medical treatment, teaching and scientific research not being carried out normally, but causing no serious losses;
(2) disturbing the order of stations, ports, docks, airports, shopping malls, parks, exhibition halls or other public places;
(3) disturbing the order on buses, trams, trains, ships, aircraft or other public transport;
(four) illegal interception or forced boarding, boarding motor vehicles, ships, aircraft and other means of transportation, affecting the normal running of vehicles;
(5) disturbing the election order conducted according to law.
Whoever gathers people to commit the acts mentioned in the preceding paragraph shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and may also be fined less than 1,000 yuan.
Twenty-fourth any of the following acts, disrupting the order of large-scale mass activities such as culture and sports, shall be given a warning or a fine of not more than 200 yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined up to five hundred yuan:
(1) forcibly entering the meeting place;
(two) in violation of regulations, fireworks or other items in the venue;
(three) display insulting slogans, banners and other items;
(4) Besieging referees, athletes or other staff members;
(five) throwing debris into the venue, not listening to stop;
(six) other acts that disrupt the order of large-scale mass activities.
Those who are detained and punished for disturbing the order of sports competitions may also be ordered not to enter sports venues to watch similar competitions within 12 months; Those who enter the stadium illegally are forcibly taken away from the scene.
Article 25 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and may also be fined not more than five hundred yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan:
(a) spreading rumors, lying about dangerous situations, epidemic situations, police situations or deliberately disturbing public order by other means;
(two) throwing fake explosions, toxic, radioactive, corrosive substances or infectious disease pathogens and other dangerous substances to disturb public order;
(3) Threatening to set fire, explode or throw dangerous substances to disturb public order.
Article 26 Whoever commits one of the following acts shall be detained for more than five days and less than ten days, and may also be fined up to five hundred yuan; If the circumstances are serious, he shall be detained for more than 10 and less than 15, and may be fined 1000 yuan:
Gang fighting;
(2) Chasing or intercepting others;
(three) extortion or arbitrary damage, embezzlement of public or private property;
(4) Other provocative acts.
Article 27 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days, and may be fined not more than 1,000 yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined not more than five hundred yuan:
(1) Organizing, instigating, coercing, tricking or inciting others to engage in cult, cult or superstitious activities, disrupting social order and harming the health of others;
(2) using religion or qigong to disrupt social order and endanger the health of others.
Article 28 Whoever, in violation of state regulations, intentionally interferes with the normal operation of radio services, or causes harmful interference to radio stations (stations) operating normally, refuses to take effective measures to eliminate them after being pointed out by the relevant competent department, shall be detained for more than five days and less than ten days; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than ten days and less than fifteen days.
Article 29 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not more than five days; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days:
Invading computer information systems in violation of state regulations, causing harm;
(two) in violation of state regulations, delete, modify, increase or interfere with the functions of the computer information system, so that the computer information system can not operate normally;
(3) Deleting, modifying or adding data and applications stored, processed and transmitted in the computer information system in violation of state regulations;
(four) deliberately making and spreading destructive programs such as computer viruses, which affect the normal operation of computer information systems.
Section 2 Acts and Penalties for Disrupting Public Security
Article 30 Whoever, in violation of state regulations, manufactures, trades, stores, transports, mails, carries, uses, provides or disposes of explosive, toxic, radioactive and corrosive substances or pathogens of infectious diseases shall be detained for more than 10 days and less than 15 days; If the circumstances are minor, they shall be detained for more than five days and less than ten days.
Article 31 Anyone who fails to report the theft, robbery or loss of explosive, highly toxic, radioactive, corrosive or infectious disease pathogens shall be detained for not more than five days; Whoever intentionally conceals or fails to report it shall be detained for more than five days and less than ten days.
Article 32 Whoever illegally carries guns, ammunition, crossbows, daggers and other control devices prescribed by the state shall be detained for not more than five days and may also be fined not more than 500 yuan; If the circumstances are minor, a warning or a fine of not more than 200 yuan shall be imposed.
Whoever illegally carries guns, ammunition, crossbows, daggers and other state-regulated control devices into public places or public transport shall be detained for not less than five days but not more than ten days and may also be fined not more than 500 yuan.
Article 33 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days:
(1) Stealing or damaging oil and gas pipeline facilities, power telecommunication facilities, radio and television facilities, water conservancy and flood control engineering facilities or public facilities such as hydrological monitoring, measurement, weather forecast, environmental monitoring, geological monitoring and earthquake monitoring;
(2) moving or damaging boundary markers, boundary markers and other boundary signs, border facilities or territorial sea or territorial sea sign facilities;
(3) illegal acts that affect the direction of the country (border) or the construction of facilities that hinder the management of the country (border).
Article 34 Whoever steals, damages or moves the aviation facilities in use without authorization or forcibly enters the cockpit of an aircraft shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days.
Anyone who uses instruments and tools that may affect the normal function of the navigation system on an aircraft in use and does not listen to dissuasion shall be detained for not more than five days or fined not more than 500 yuan.
Article 35 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and may also be fined not more than 500 yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan:
(a) theft, damage or unauthorized movement of railway facilities, equipment, locomotive and rolling stock parts or safety signs;
(two) placing obstacles on the railway line, or deliberately throwing objects at the train;
(3) Digging pits, quarrying and sand mining on railway lines and bridges and culverts;
(four) in the railway crossing or grade crossing.
Article 36 Whoever enters the railway protective net without authorization or walks, sits or grabs the railway when the train comes, thus affecting the traffic safety, shall be given a warning or fined not more than 200 yuan.
Article 37 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined up to five hundred yuan:
(a) without approval, the installation and use of power grid, or the installation and use of power grid does not meet the safety requirements;
(2) There are no shelters, fences and warning signs in ditches, wells and holes where vehicles and pedestrians pass during construction, or the shelters, fences and warning signs are intentionally damaged or moved;
(three) theft, damage to road manhole covers, lighting and other public facilities.
Thirty-eighth cultural, sports and other large-scale mass activities in violation of relevant regulations, there is a danger of safety accidents, shall be ordered to stop activities, immediately evacuated; The organizer shall be detained for more than five days and less than ten days, and a fine of more than 200 yuan and less than 500 yuan shall be imposed; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Article 39 If the managers of hotels, restaurants, theaters, amusement parks, stadiums, exhibition halls or other public activities violate safety regulations and are in danger of safety accidents, the public security organs shall order them to make corrections and detain them for not more than five days.
Section 3 Acts and Penalties for Infringement of Personal Rights and Property Rights
Article 40 Whoever commits one of the following acts shall be detained for more than 10 and less than 15, and fined for more than 500 yuan 1000 yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and shall be fined between two hundred yuan and five hundred yuan:
(1) Organizing, coercing or tricking people under the age of 16 or disabled people into performing horrible and cruel performances;
(2) forcing others to work by violence, threat or other means;
(3) Illegally restricting the personal freedom of others, illegally invading other people's houses or illegally searching other people's bodies.
Article 41 Whoever coerces, lures or uses others to beg shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days, and may also be fined not more than 1,000 yuan.
Those who repeatedly pester, forcibly beg or beg in other ways that hinder others shall be detained for not more than five days or given a warning.
Article 42 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined up to five hundred yuan:
(1) writing threatening letters or threatening the personal safety of others by other means;
(2) publicly insulting others or fabricating facts to slander others;
(3) fabricating facts, falsely accusing and framing others, and attempting to subject others to criminal investigation or public security administration punishment;
(4) Threatening, insulting, beating or retaliating against witnesses and their close relatives;
(5) sending obscene, insulting, intimidating or other information for many times to interfere with the normal life of others;
(six) voyeurism, sneak shots, eavesdropping, spreading the privacy of others.
Article 43 Whoever beats another person or intentionally hurts his body shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and shall be fined not less than 200 yuan but not more than 500 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Under any of the following circumstances, the offender shall be detained for more than 10 and less than 15, and fined for more than 500 yuan 1000 yuan:
(a) gang beating, hurting others;
(2) Beating or injuring a disabled person, a pregnant woman, a person under the age of 14 or a person over the age of 60;
(3) Beating or injuring others for many times or beating or injuring more than one person at a time.
Article 44 whoever molests others or intentionally exposes himself in public places, if the circumstances are bad, shall be detained for more than five days and less than ten days; Whoever molests mentally disabled persons, mental patients, people under the age of 14 or has other serious circumstances shall be detained for more than 10 days and less than 15 days.
Article 45 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not more than five days or given a warning:
(1) maltreating a family member, and the abused person requests to deal with it;
(2) Abandoning the dependents who are unable to live independently.
Article 46 Whoever forcibly buys or sells commodities or forces others to provide services or force others to accept services shall be detained for more than five days and less than ten days, and shall also be fined from 200 yuan to 500 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Article 47 Whoever incites ethnic hatred or discrimination, or publishes ethnic discrimination or insulting remarks in publications or computer information networks, shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days, and may also be fined not more than 1,000 yuan.
Article 48 Whoever impersonates, conceals, destroys, opens or illegally checks other people's mail shall be detained for not more than five days or fined not more than 500 yuan.
Article 49 Whoever steals, swindles, robs, robs, extorts or intentionally damages public or private property shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and may also be fined not more than 500 yuan; If the circumstances are serious, he shall be detained for more than 10 and less than 15, and may also be fined less than 1000 yuan.
Section 4 Acts and Penalties for Obstruction of Social Management
Fiftieth one of the following acts, a warning or a fine of two hundred yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined up to five hundred yuan:
(a) refusing to implement the decisions and orders issued by the people's government in an emergency;
(two) hinder the staff of state organs to perform their duties according to law;
(3) obstructing the passage of fire engines, ambulances, engineering rescue vehicles, police cars and other vehicles performing emergency tasks;
(four) forcibly broke into the warning tape and the warning zone set up by the public security organs.
Whoever obstructs the people's police from performing their duties according to law shall be given a heavier punishment.
Article 51 Whoever pretends to be a functionary of a state organ or swindles and swindles with other false identities shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and may also be fined not more than 500 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Whoever impersonates military and police personnel to swindle and swindle shall be given a heavier punishment.
Article 52 Whoever commits one of the following acts shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and may also be fined less than 1,000 yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and may be fined not more than five hundred yuan:
(1) Forging, altering or buying or selling official documents, certificates, certification documents and seals of state organs, people's organizations, enterprises, institutions or other organizations;
(2) buying, selling or using forged or altered official documents, certificates and supporting documents of state organs, people's organizations, enterprises, institutions or other organizations;
(3) Forging, altering or reselling tickets, boat tickets, air tickets, tickets for cultural performances, sports competitions or other valuable tickets;
(4) Forging or altering a ship's registration number, trading or using a forged or altered ship's registration number, or altering a ship's engine number.
Article 53 If a ship enters or stops at a water area or an island whose entry is prohibited or restricted by the state without authorization, the person in charge of the ship and the relevant responsible personnel shall be fined from 500 yuan to Kloc-0/000 yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for not more than five days and fined not less than five hundred yuan but not more than one thousand yuan.
Article 54 Whoever commits one of the following acts shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and shall be fined between 500 yuan and 1,000 yuan; If the circumstances are relatively minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan:
(a) in violation of state regulations, without registration, in the name of social organizations, after being banned, they still carry out activities;
(two) the social organization whose registration has been revoked according to law still carries out activities in the name of social organizations;
(three) operating an industry that requires the permission of the public security organ in accordance with state regulations without permission.
The acts listed in the third paragraph shall be prohibited.
If an operator who has obtained the license from the public security organ violates the relevant provisions of the state and the circumstances are serious, the public security organ may revoke its license.
Article 55 Whoever incites or plans an illegal assembly, procession or demonstration and does not listen to dissuasion shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days.
Article 56 Hotel workers who fail to register the names, types and numbers of identity documents of the guests staying, or who knowingly fail to stop the guests from bringing dangerous goods into the hotel, shall be fined between 200 yuan and 500 yuan.
Hotel workers who know that the overnight guest is a criminal suspect or wanted by the public security organ and fail to report to the public security organ shall be fined between 200 yuan and 500 yuan; If the circumstances are serious, he shall be detained for not more than five days and may be fined not more than 500 yuan.
Article 57 If the lessor rents the house to a person without identity documents, or fails to register the lessee's name, type and number of identity documents as required, it shall be fined between 200 yuan and 500 yuan.
If the lessor of the house knows that the lessee uses the leased house for criminal activities and fails to report to the public security organ, he shall be fined between 200 yuan and 500 yuan; If the circumstances are serious, he shall be detained for not more than five days and may be fined not more than 500 yuan.
Fifty-eighth violation of laws and regulations on the prevention and control of noise pollution in social life, making noise to interfere with the normal life of others, be warned; If no correction is made after warning, a fine ranging from 200 yuan to 500 yuan shall be imposed.
Fifty-ninth one of the following acts, a fine of five hundred yuan and one thousand yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than five days and less than ten days, and shall be imposed a fine of more than five hundred yuan and less than one thousand yuan:
(a) the pawnshop fails to check the relevant documents, fails to perform the registration procedures, or fails to report to the public security organ knowing that it is a criminal suspect or stolen goods;
(two) in violation of state regulations, the acquisition of railways, oil fields, power supply, telecommunications, mines, water conservancy, surveying and urban public facilities and other waste special equipment;
(three) the acquisition of stolen goods or suspected stolen goods notified by the public security organs;
(4) purchasing other articles prohibited by the state.
Article 60 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than five days but not more than ten days, and shall be fined not less than 200 yuan but not more than 500 yuan:
(1) Concealing, transferring, selling off or damaging the property sealed up, detained or frozen by the administrative law enforcement organs according to law;
(two) forgery, concealment, destruction of evidence or providing false testimony, false case, affecting the administrative law enforcement organs to handle cases according to law;
(3) Concealing, transferring or selling on behalf of others knowing that it is stolen goods;
(4) A criminal who is under control, deprived of political rights or sentenced to probation, medical parole and other execution outside prison according to law, or a person who is subject to criminal compulsory measures according to law, who violates laws, administrative regulations and relevant supervision and management regulations of the public security department of the State Council.
Article 61 Whoever assists in organizing or transporting others to illegally cross the country (border) shall be detained for more than 10 and less than 15, and shall also be fined from 1000 to 5,000 yuan.
Article 62 Whoever provides conditions for people who illegally cross the country (border) shall be detained for not less than five days but not more than ten days and fined not less than 500 yuan but not more than 2,000 yuan.
Those who illegally cross the country (border) shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Article 63 Anyone who commits one of the following acts shall be given a warning or fined not more than 200 yuan; If the circumstances are serious, he shall be detained for more than five days and less than ten days, and shall be fined between two hundred yuan and five hundred yuan:
(1) Delineating, smearing or otherwise intentionally damaging cultural relics and places of interest under state protection;
(two) in violation of state regulations, blasting, excavation and other activities in the vicinity of cultural relics protection units, endangering the safety of cultural relics.
Sixty-fourth one of the following acts, a fine of five hundred yuan and one thousand yuan; If the circumstances are serious, they shall be detained for more than 10 and less than 15, and fined for more than 500 yuan 1000 yuan:
(1) Stealing another person's motor vehicle;
(2) Driving or stealing another person's aircraft or motor boat without a driver's license.
Article 65 Whoever commits one of the following acts shall be detained for not less than five days but not more than ten days; If the circumstances are serious, he shall be detained for more than 10 and less than 15, and may be fined 1000 yuan:
(1) intentionally destroying or defacing another person's grave or destroying or discarding another person's ashes;
(2) Parking a corpse in a public place or refusing to listen to dissuasion because parking a corpse affects the normal life and work order of others.
Article 66 Whoever engages in prostitution or whoring shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days, and may also be fined not more than 5,000 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Whoever solicits prostitutes in public places shall be detained for not more than five days or fined not more than 500 yuan.
Article 67 Whoever lures, shelters or introduces others to prostitution shall be detained for not less than 10 days but not more than 15 days, and may be fined not more than 5,000 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Article 68 Whoever makes, transports, copies, sells or rents obscene books, periodicals, pictures, films, audio-visual products and other obscene articles, or uses computer information networks, telephones and other communication tools to disseminate obscene information, shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and may also be fined less than 3,000 yuan; If the circumstances are minor, they shall be detained for not more than five days or fined not more than five hundred yuan.
Article 69 Whoever commits one of the following acts shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and shall be fined between 500 yuan and 1,000 yuan:
(1) Organizing the broadcasting of obscene audio and video;
(2) Organizing or performing obscene performances;
(three) to participate in the activities of gathering people for fornication.
Whoever knowingly provides conditions for others to engage in the activities mentioned in the preceding paragraph shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
- Related articles
- What's the telephone number of jinfeng commune agricultural service co., ltd?
- Is it okay to wear a mask when running? What's the impact?
- Baotou mayor hotline complaint
- Write a promotional slogan with the theme of family, love, and friendship.
- Slogans in the bathroom Slogans in the bathroom
- Forty excerpts from the conversation of sisters having an outdoor barbecue together.
- Military training slogan: strong and brave, my hero
- Inspirational quotes about poisonous chicken soup for weight loss
- 222 Dragon Boat Festival Theme Class Meeting Teaching Plan _ Our Festival Dragon Boat Festival Theme Class Meeting Teaching Plan Design
- Lanzhou lily promotion slogan?