Joke Collection Website - News headlines - Fortunately, I know your peach blossom face. What do you mean how warm it is in spring from now on?

Fortunately, I know your peach blossom face. What do you mean how warm it is in spring from now on?

Fortunately, I saw her peach-blossom face, and since then, there have been many warm spring days on the criss-crossing road.

This poem comes from the slogan of Peking University Girls' Day: China and Italy, who is the girl in Yingying Tea; What is the quality of the text? My life is gloomy and green. Fortunately, I met your peach blossom face. Since then, it has been a warm spring.

The word "buildings" comes from "Peach Blossom Garden", which refers to the crisscross of field paths. Since then, spring has blossomed, and it can also be said that there is a trace of spring beauty on the field path where peach blossoms are in full bloom; You can also allude to the scenic unnamed lake of Peking University, and walk along the winding path of the lake, which is warmer.

The first sentence comes from Cui Hu's "South Village of the Capital".

Last spring, in this door, the girl's face contrasted with the peach.

Today, when I came here again, the girl didn't know where she had gone. Only the peach blossom remained, smiling in the spring breeze.

Translation:

Last winter, in this door, the girl's face set off bright peach blossoms.

When I came here again today, the girl didn't know where to go. Only the peach blossoms in the spring breeze are still smiling and opening.

The whole poem consists of four sentences, including two identical and mutually reflecting scenes.

The first scene: looking for spring and encountering beautiful scenery-"On this day last year, in this door, people's faces and peaches set each other off." The poet captured the most beautiful and moving scene in the whole process of "seeking spring and meeting beauty".

"Peach blossoms set each other off in red" not only set a beautiful background for "peach blossoms", but also reflected the radiant face of the girl, implicitly expressing the poet's infatuation and emotion, as well as the situation that the two sides were so affectionate that they could not communicate.

The second scene: looking for it again. It is still the season of spring, or the gateway where flowers and trees are in full bloom and peach trees are hidden. However, the "face" that adds luster to all this has gone nowhere, only a peach blossom in front of the door is still smiling in the spring breeze.

The association of spring breeze and peach blossom smile comes from "the peach blossoms on human faces set each other off in red". On this day last year, the girl I met unexpectedly standing under the peach tree must be smiling and affectionate; Nowadays, the peach blossom with a sad face but a smile can only arouse the good memories of the past and the feeling that the good times are not always there. The word "still" contains infinite disappointment.