Joke Collection Website - News headlines - Advertising words with bad idioms are often seen in life.
Advertising words with bad idioms are often seen in life.
The following is what I found on the Internet. I hope it will help you.
Cough can't be delayed, from "no" to "stomach" and "food" are all "delicious" ... Now, people often see such advertising words in the street. On the surface, this is just a word game played by merchants to attract attention, but such advertising words are easily misleading. A few days ago, the call to carry out special rectification of homophonic words and heterogeneous advertising words and protect national language and culture has received everyone's support and attention.
Cluster phenomenon
Merchants change idioms indiscriminately.
Endanger education in China.
Nowadays, walking in the street or turning on the TV at home, people can easily see homophonic advertisements of idioms such as "every mouthful is a cup" (alcohol advertisement), "washing out" (laundry advertisement) and "silent mosquito" (mosquito killer advertisement). The netizen "on the water side" posted a signboard in a tea house in Shapingba District. The name of the signboard is "Tea Words View House", and the words "tea" and "color" in the idiom "observing words and observing colors" have been modified.
Chongqing Evening News reporter observed that using homophonic idioms as advertising language did not "add chaos" to children.
Mr. Liu, who lives in Jiahua New Town, Yuzhong District, said that his 8-year-old son once wrote a short essay with four typos. For example, write the reluctant "Yi" as "Yi", but insist that you are right. When asked, the child plausibly said, "Dad, that's what the sign of the clothing store near our home says." What's the matter? "
For this kind of homophonic idiom, which frequently appears in advertisements, Mr. Chen, a Chinese teacher in a primary school in Yuzhong District, thinks that this idiom is essentially a pseudo idiom, which is harmful to Chinese education. One day, she talked about the idiom "do whatever you want" in class, and some students raised their hands to correct it: "Teacher, you wrote it wrong. Arbitrary' desire' is wrong! " His reason is that the bathtub advertisement on TV says "Take a shower at will".
"Standardizing the use of Chinese characters means respecting national culture." Mr. Liu, a citizen, called on government departments to regulate the abuse and tampering of idioms in advertisements.
Merchant statement
Some modifications are effective.
But it cannot be abused.
Why should we modify idioms? Mr. He, the owner of the teahouse, said that it makes customers feel trendy, creative, fun and fashionable.
"To some extent, the design of the store signboard represents the image of the store. Signboard design plays an important role in attracting customers into the store. " Miss Zhang, a senior planner of an advertising company located in Guanyinqiao Pedestrian Street in Jiangbei District, said that the main function of advertising language is to convey information and guide consumption. Whether advertising communication is effective or not, the primary determinant is whether it can attract people. Merchants use homophonic idioms as signs to attract customers.
Zhang said that it is undeniable that some advertisements tamper with homophonic idioms with good results, but the popularity of tampering with homophonic idioms in advertising industry is not the reason why this phenomenon should continue to exist. When our living environment is full of homophonic idioms, it will not only bring bad influence to teenagers at school, but even affect the judgment of adults. "Over time, which word should it be, everyone is very confused." She said that after the tampered idioms were deeply rooted in people's hearts, they lost their original meaning, which was a waste of China's language and culture.
Industrial and commercial theory
Not in conformity with the law
It will be dealt with after verification.
It is understood that 1998, the State Administration for Industry and Commerce promulgated the Interim Provisions on the Administration of Advertising Language and Characters: the use of idioms in advertisements must comply with relevant state regulations and must not be misleading. Advertising censorship standards also clearly stipulate that the language expression of advertisements must be true, standardized, healthy and civilized, and must not deceive or mislead the public; Advertisements that affect parents and elders to correctly educate their children's words and deeds shall not be published. The Law of People's Republic of China (PRC) on Common Language and Characters promulgated in June, 5438+October, 2000/KLOC-0 also has clear provisions on regulating the use of Chinese characters.
At present, Hainan, Jiangxi, Zhejiang, Jiangsu, Beijing, Shanghai and other provinces and cities have promulgated corresponding local laws and regulations to regulate the practice of homophonic idioms.
The relevant person in charge of the Advertising Supervision and Management Office of the Municipal Administration for Industry and Commerce said that according to the relevant national laws and regulations, the store registration is subject to examination and approval management in strict accordance with the norms of written expression, Chinese Pinyin usage and foreign language usage, and signboards that use traditional Chinese characters, variant characters, typos or altered homophones are not approved for registration. Businessmen abuse traditional Chinese characters, use outdated "two simplified characters", use typos and variant characters, and tamper with idioms. Once verified, advertisers, advertising agents and publishers will be dealt with.
Expert appeal
Give the citizens a good one
Business culture atmosphere
Zhang Hong, a language expert of the Municipal Language and Literature Working Committee, analyzed that for a city, standardized and beautiful written signs and slogans are an integral part of street culture and one of the ways to show the image of the city. The use of standardized Chinese characters is helpful to create a good sensory effect and represent the civilization of the city and citizens.
Zhang Hong said that language is not only the basic carrier of a national cultural heritage, but also an important symbol of the externalization of human mind. Chinese has a long history and is the supreme spiritual wealth of the Chinese nation. Idioms and traditional Chinese characters contain valuable cultural genes. The nonstandard use of Chinese characters is actually a kind of pollution to China's language and culture, especially to teenagers. Relevant departments should carry out special rectification to give citizens a civilized and good business and cultural environment.
- Previous article:Summary of the People¡¯s Mediation Work of the Bureau of Justice
- Next article:Why is Jordan called "the God of Basketball"?
- Related articles
- Love cleaning, hygiene, handwritten newspaper content.
- What does the recycling mark on the carton mean?
- What is the online explanation of psittacosis?
- Slogans for regularly discharging environmental garbage
- Complete collection of kindergarten regular education lesson plans
- Ancestor information of Ji Yan Junior High School
- What is the background of g20 Hangzhou Summit?
- Air Jordan 1 Retro High OG "Neutral Grey" gray suede subtitles slogan Is there a women's version?
- Moments copy for going to a barbecue food stall with friends on a summer night (60 sentences)
- Infinite slogan