Joke Collection Website - News headlines - Poetry in the school cafeteria

Poetry in the school cafeteria

1. Who knows that every meal on the plate is hard work. ——Li Shen's "Compassion for the Farmers"

Translation: Who knows that every grain of food on the plate was obtained by farmers with their hard work?

2. A grain of millet planted in spring will turn into ten thousand grains in autumn. ——Li Shen's "Compassion for the Farmers"

Translation: As long as you sow a seed in spring, you can harvest a lot of food in autumn.

3. The Tian family has a quiet month, but in May people are twice as busy. ——Bai Juyi's "Guan Mowing Wheat"

Translation: Farmers rarely have free months, and people are even busier in May.

4. The south wind blows at night, and the wheat is covered with yellow. ——Bai Juyi's "Guan Mowing Wheat"

Translation: The south wind blew at night, and the wheat covering the field ridges has matured and turned yellow.

5. A woman carries a basket with food, and a child carries a pot of pulp. ——Bai Juyi's "Guan Mao Mao"

Translation: Women carry rice in bamboo baskets, and children carry water in pots.

6. I went with him to the salary field, and the young man was in Nangang. ——Bai Juyi's "Guan Mowed Wheat"

Translation: Following each other to the fields to deliver meals, the men harvesting wheat are all in Nangang.

7. I am exhausted and don’t know how hot it is, but it’s a pity that the summer is long. ——Bai Juyi's "Viewing the Cutting of Wheat"

Translation: Exhausted, it's as if you don't know that the weather is hot, but you just cherish the long summer.

8. The right hand holds the ear of the deceased, and the left arm hangs the basket. ——Bai Juyi's "Viewing the Cutting of Wheat"

Translation: The right hand is picking up the lost ears of wheat, and a broken basket hangs on the left arm.

9. The official salary is three hundred stones, and there is more than enough food every year. ——Bai Juyi's "Guan Mowing Wheat"

Translation: If you receive a salary of three hundred shi meters a year, you will still have enough food at the end of the year.

10. What merit do I have now? I once did not work in farming. ——Bai Juyi's "Guan Mowing Wheat"

Translation: Now I have any merits and virtues, but I don't have to engage in farming and sericulture.