Joke Collection Website - Mood Talk - Dear translator, who are the good actors?
Dear translator, who are the good actors?
Huang Xuan plays Cheng Jiayang, the director of Gao Fanyuan. He is very strict with students and translators. Huang Xuan played the character Cheng Jiayang very three-dimensionally, highlighting the advantages and disadvantages of the character, which is very real. When Huang Xuan was performing, he didn't deliberately "lift" the performance. His performance was relaxed, but it showed the characteristics of the role. For example, every time Qiao Fei made a mistake at work, she reprimanded her with aggressive momentum, harsh words and harsh words, and the tone of hating iron to produce, which is very consistent with the nickname "Cheng Renmo".
In the part of falling in love with Qiao Fei, Huang Xuan plays Jack Su Bensu, and the interaction with Yang Mi in the play is particularly sweet. I think Huang Xuan plays the role of Cheng Jiayang very handsome, because he pays attention to the behavior of the characters themselves, rather than deliberately handsome. Many stars who have been spit out for their poor acting skills play the role of overbearing president with the expression of "Laozi is the most handsome", equating the charm of the role with the personal appearance. Huang Xuan plays a good role because he can get into the role, so all the performances in the play fit the plot. When watching it, he will like Cheng Jiayang in the play first, and then like him because of his good performance.
The scene of Cheng Jiayang retaining Qiao Fei left a deep impression on many people. When he heard that Qiao Fei broke up with him, Huang Xuan was shocked and unbelievable. Whether he tried to hold Qiao Fei or told Qiao Fei to keep him, his words were sincere and his eyes were real, which made people feel distressed.
Yang Mi's performance in Dear Translator also surprised many people. As the first TV series after giving birth to a baby, many people find that great power acting has made great progress.
First of all, Yang Mi's original lines in the play are much more comfortable than his previous works, and his nasal voice is not so heavy. He also speaks with emotion, which is more suitable for the role of Qiao Fei in the play. I can see that her lines are working hard and making a lot of progress.
Secondly, Yang Mi played the role of Qiao Fei more vividly. It can be seen that Yang Mi pays attention to the interpretation of roles in details. When interacting with Cheng Jiayang, she showed some horrible little eyes, and her fingers were bent because of nervousness. She doesn't simply stare and pout as before, but makes the character Qiao Fei more vivid and lovely through some details.
In the plot of Qiao Fei's illness getting worse in the later period, Yang Mi's tears of sad parting in the play are really infectious, and you can feel the sadness, despair and disappointment of the dying person through the screen. Especially when I cut my hair before the operation, my tears and hair fell off, just like the star of hope in my heart fell off.
Generally speaking, Dear Translator is a dog blood idol drama whose ratings are supported by actors, and Huang Xuan and Yang Mi are the great heroes of this drama.
- Related articles
- Why do so many people like Anita Mui?
- The most incisive inspirational sentence of health
- What are the ancient poems with the word "Yingying"?
- Girls send a circle of friends every day.
- About making voice calls and making phone calls.
- Talk about the sadness of space sharing _ The more people you care about, the less you can guess.
- Change your mind to worship your parents.
- Talking about the distance between people
- Talking about love in English translation
- Working hours of Hailing Dolphin Development Park