Joke Collection Website - Mood Talk - Full text phonetic notation of Tang Ju fulfilling his mission

Full text phonetic notation of Tang Ju fulfilling his mission

The full text of "Tang Ju Fulfills His Mission" is written in modern Chinese pinyin:

qín wáng shǐ rén wèi ān líng jun yuē: "guǎ rén yù yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng , ān líng jun qí xǔ guǎ rén! ”

The king of Qin sent people to say to Lord Anling: “I want to use the land of 500 miles to Anling, Lord Anling wants me to do it!”

ān líng jun yuē: "dà wáng jiā huì, yǐ dà yì xiǎo, shèn shàn; suī rán, shòu dì yú xiān wáng, yuàn zhōng shǒu zhī, fú gǎn yì!" . ān líng jun yīn shǐ táng jū shǐ yú qín. ?

Jun Anling said: "The great king has given me a favor, and it is very good to change the big to the small. Although I received the land from the former king and am willing to keep it forever, I dare not change it!" King Qin did not say. Lord Anling sent Tang Ju as an envoy to Qin. ?

qín wáng wèi táng jū yuē: "guǎ rén yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng, ān líng jun bú tīng guǎ rén, hé yě ?qiě qín miè hán wáng wèi, ér jun 1 yǐ wǔ shí lǐ zhī dì cún zhě, yǐ jun wéi zhǎng zhě, gù bú cuò yì yě “.

The King of Qin said to Tang Ju: "I want to change Anling with a land of five hundred miles, but Lord Anling will not listen to me. Why? Qin will destroy Han and Wei, but the king will survive with a land of fifty miles. , I regard you as the elder, so I don’t think so.”

"jīn wú yǐ shí bèi zhī dì, qǐng guǎng yú jun1, ér jun nì guǎ rén zhě, qīng guǎ rén yǔ?" táng jū duì yuē: "fǒu, fēi ruò shì yě. ān líng jun shòu dì yú xiān wáng ér shǒu zhī , suī qiān lǐ bú gǎn yì yě , qǐ zhí wǔ bǎi lǐ zāi ?”?

”Now I will give you ten times the land to expand it, but you will rebel. "Isn't it true that I am underestimating others?" Tang Ju said to him, "No, that's not the case. Lord Anling took possession of the land from the previous king and did not dare to change it. How could it be as long as five hundred miles?"

qín wáng fú rán nù, wèi táng jū yuē: "gōng yì cháng wén tiān zǐ zhī nù hū?" táng jū duì yuē: "chén wèi cháng wén yě." qín wáng yuē: "tiān zǐ zhī nù, f ú shī bǎi wàn, liú xuè qiān lǐ"

The king of Qin was angry and said to Tang Ju: "Have you ever heard of the emperor's anger?" Tang Ju said to him: "I haven't heard of it yet." Said: "The emperor's wrath laid down millions of corpses and bled thousands of miles.

táng jū yuē: “dà wáng cháng wén bù yī zhī nù hū? "qín wáng yuē: "bù yī zhī nù, yì miǎn guàn tú xiǎn, yǐ tóu qiǎng dì ěr".

Tang Ju said: "Has your Majesty heard the anger of Buyi? "The king of Qin said: "The anger of the common people is also like wearing the hat and wearing the bare clothes, grabbing the ground and ears with the head." fū zhuān zhū zhī cì wáng liáo yě, huì xīng xí yuè; niè zhèng zhī cì hán guī (yě, bái hóng guàn rì; yào lí zhī cì qìng jì yě, cāng yīng jī yúà din shàng" .

Tang Ju said: "This is the anger of mediocre people, not the anger of scholars. Zhuanzhu's stab at the king's official is like a comet hitting the moon; Nie Zheng's stab at the Han puppet (also, a white rainbow pierces the sun; Yao Li's stab at Qing Ji) , the warehouse eagle struck on the hall. ".

" , fú shī èr rén, liú xuè wǔ bù, tiān xià gǎo sù, jīn rì shì yě "tǐng jiàn ér qǐ.?

" These three sons are all men of commoners, and they are not angry. "Fa, Xiuxi descended from the sky, and he and his ministers were killed. If the soldiers were angry, the two men lay down, bleeding for five steps, and the world was pure. "Stand up with your sword.?

qín wáng sè náo, zhǎng guì ér xiè zhī yuē: "xiān shēng zuò! hé zhì yú cǐ! guǎ rén yù yǐ: fū hán, wèi miè wáng, ér ān líng yǐ wǔ shí lǐ zhī d ì cún zhě ,tú yǐ yǒu xiān "Shēng yě"

The King of Qin looked at him, knelt down and thanked him and said, "Sir, sit down! Why is this happening?" "Mr. Tu Yiyou"

Source: From Liu Xiang's "Fulfilling His Mission in Tang Dynasty" during the Warring States Period.

Vernacular translation:

The King of Qin sent people to deal with it. Lord Anling (the king of Anling Kingdom) said: "I plan to exchange land with a radius of 500 miles for Anling. Lord Anling must agree to it!" Lord Anling said: "The king will give you a favor and use a big one." It is really a good thing to exchange territory for our small territory.

Even so, I accepted the fiefdom from the late king and am willing to guard it all the time. "King Qin was not happy when he found out. Therefore. Lord Anling sent Tang Ju as an envoy to Qin.

The king of Qin said to Tang Ju: "I offered Anling a land with a radius of 500 miles, but Lord Anling didn't listen to me. Why? Besides, Lord Anling didn't listen to me." The Qin State destroyed the Korean Wei State, but Anling survived by virtue of its fifty-mile radius.

It’s because I regard Mr. Anling as a loyal elder, so I don’t take any chances with him. Now I use ten times the land of Anling to let Lord Anling expand his territory, but he goes against my wishes. Doesn't this look down on me? "

Tang Ju replied: "No, that's not the case.

Lord Anling inherited the fiefdom from the previous king, so he guarded it. He did not dare to exchange land with a radius of thousands of miles, let alone only 500 miles of land. "

The King of Qin was furious and said to Tang Ju: "Sir, have you ever heard of the emperor being angry? Tang Ju replied: "I have never heard of it." King Qin said: "When the emperor is angry, the corpses of millions of people will fall down, and their blood will flow for thousands of miles." "

Tang Ju said: "Has your Majesty ever heard of the people being angry? "The king of Qin said: "When the people are angry, they just take off their hats, go barefoot, and bang their heads on the ground. Tang Ju said: "This is the anger of mediocre and incompetent people, not the anger of talented and courageous people."

When Zhuan Zhu assassinated King Liao of Wu, the tail of a comet swept across the moon; when Nie Zheng assassinated Han Puppet, a white light shot straight up to the sun; when Li was about to assassinate Qing Ji, a goshawk flew on the palace . The three of them are all talented and courageous people among the common people.

Before the anger in my heart could express itself, God sent down signs of good and bad luck. (Now Zhuanzhu, Nie Zheng, and Yaoli) together with me will become four people. If a person with courage and ability is forced to do so, he will definitely get angry.

Then let the corpses of two people fall down, and the blood will flow within five steps, and the people of the world will wear mourning clothes. Now is the time. "After saying that, he drew his sword out of its sheath and stood up.

King Qin changed his expression, straightened up and knelt down, apologized to Tang Ju and said: "Sir, please sit down! How could it get to this point! I understand: Korea and Wei were destroyed, but Anling survived with a radius of fifty miles, just because you are here, sir! ”

Extended information:

Full text appreciation of "Tang Ju Fulfills the Mission":

"Tang Ju Fulfills the Mission" describes Tang Ju's life and death in the country He sent an envoy to Qin at a critical moment, fought tit-for-tat with the King of Qin, and finally convinced the King of Qin, saved the country, and completed his mission; it praised his patriotic spirit of not fearing violence and daring to fight.

Exposed the King of Qin's patriotic spirit. Arrogant and deceitful, strong on the outside but fierce on the inside. Although not fake, it is very vivid and vivid.

The most eye-catching thing about the article is the dialogue of the characters. There are only a few sentences of narration, almost all of which are dialogues; dialogues are used to explain the origin, process and ending of things, with highlighted points and clear levels; dialogues are used to express the characters' mental outlook, An Lingjun's tactful and firm, Tang Ju's Calm and capable, sharp-tongued, and righteous, the arrogance and unreasonableness of the King of Qin are all vivid on the page.

The beginning of the paragraph is that after the "annihilation of Han and Wei", King Qin Yingzheng dominated the world and was not at all. Taking the little An Ling seriously, he seemed to disdain the threat of force and tried to defraud An Ling with the lie of "relocating". In his opinion, how could Lord An Ling dare to say "change"? Dare not say "no" and "make people say".

The princes can only call themselves widowers when they are facing each other. This shows the contempt that King Qin has for Lord Anling. Lord Ling, his wife is a widower", with a command adverb "Qi", which vividly reflects the domineering power of King Qin. Lord Anling saw through the scam and politely refused. "The king is giving you favors, and it is very kind to make big things easy for small things." His attitude and words are very tactful Harmony, but not groveling, but politeness, is the art of fighting against the enemy of tigers and wolves.

"I accept the land from the late king and am willing to defend it for the rest of my life." "Dare to change", showing a firm attitude in the euphemism, will inevitably make "the King of Qin unhappy". At this time, Tang Ju appeared on the stage, "envoy to Qin", which is related to the fate of the country and the people, and goes deep into the tiger's den and the wolf's den, which makes the readers I'm worried about him.

The following article about Tang Ju's mission to Qin is divided into three paragraphs, which are also three rounds of the face-to-face struggle between Tang Ju and the King of Qin.

The first round is the beginning of the struggle. How Tang Ju arrived in Qin and how he met with the King of Qin has nothing to do with the center of this article. I will not write about it at all. Instead, I will write directly about the conversation between King Qin and Tang Ju. In the past, the envoys of Qin were very different. "The king of Qin said to Tang Ju that he was already "displeased".

At this time, he suppressed his anger and spoke. He was not as "simple and clear" as the envoy of Qin, but he was both euphemistic and threatening, with the tone of a winner as if he was a winner: "Mr. Anling Why don't you listen to me? ""Now I offer ten times the land to you, but if you disobey me, you will belittle me?" This is a question.

"Qin will destroy Han and Wei, but the king will survive with a land of fifty miles", which is purely a threat. The words are not far from the word "little man", but they also say "I regard you as the elder, so I am not wrong" and "I would like to spread the land ten times more than you." The cunning and arrogant attitude of King Qin is self-evident. Tang Ju had already made up his mind and didn't deal with it much.

"No, it's not true", with a calm and clear attitude. He refused to give in an inch and argued with reason: "Although you dare not change for a thousand miles, how can you say it is five hundred miles?" Change Anlingjun's "Don't dare to change" into a rhetorical question, and use "thousands of miles" to "five hundred miles" ” proposed, which was far more firm and powerful than An Lingjun’s answer, and did not give the other party any advantage.

This is the first confrontation. Tang Ju's words were clear and decisive. But this will inevitably cause "the king of Qin to be angry", from "displeasure" to "anger". This intensified the already sharp contradiction, and the article made waves.

The second round is the climax of the struggle. From a writing point of view, it is the focus of the whole article, so it is written in the most detailed and detailed way. The sentence "The King of Qin was furious" covers the entire paragraph. It is certainly difficult for an envoy from a small country to conquer the wrath of a tyrant from a large country; it is also not easy for an author to write this scene in a short text in a way that is reasonable and convincing.

But the author of "Warring States Policy" has this ability, and he is competent and happy. He wrote this scene in an ups and downs, vivid and colorful, making people feel as if they were personally there. The author writes this paragraph on two levels. On the first level, the King of Qin was angry and threatened. "I have heard of the anger of the Emperor," he openly claimed to be the "Emperor" and did not take a small country and its envoys seriously.

"The emperor's wrath, millions of corpses and bloodshed for thousands of miles", if combined with the background of "the destruction of Han and the destruction of Wei", it is really chilling. Tang Ju said "I haven't heard of it". He was calm and unmoved by King Qin's threats. In fact, he was waiting for the enemy. Therefore, this layer is like a trough between two major wave peaks.

On the second floor, Tang Ju first retorted, "Your Majesty, have you heard the anger of Commoner?" He followed the tone of the King of Qin and used "Commoner" to "Emperor". He really refused to give in. Then he used two sentences, one positive and one negative, to categorically refute the slander of the King of Qin that "this is the anger of a mediocre man, but not the anger of a scholar". Then the conditions were ripe and the counterattack began.

First use three parallel sentences to lay out the facts that Zhuan Zhu assassinated Wang Liao, Nie Zheng assassinated Han puppet, and Yaoli assassinated Qing Ji. He also said, "I will conquer the four with my ministers" to defeat the King of Qin. Arrogance, and then use five four-character phrases such as "A scholar will be angry" to hit the King of Qin like a rolling log and a stone. "Two people" versus "millions", "five steps" versus "thousands of miles", no. Give him some time to breathe, the atmosphere is so tense that it's breathtaking.

In the end, Tang Ju "raised his sword" and pressed the King of Qin tightly. This was even more unexpected by the King of Qin, so the mental defense line was completely destroyed and he had no choice but to surrender.

The author understands the importance of writing Tang Ju's rebuttal and denouncement of the King of Qin. He makes him the protagonist of this round of struggle and gives him a long monologue, using parallelism and short sentences with a distinctive rhythm. Let him speak passionately and impassionedly, giving him the momentum of a violent storm, and the King of Qin was completely defeated.

The King of Qin’s psychological activities cannot be written down, or to be more precise, there is no need to write, because the King of Qin had already been knocked unconscious by this unexpected blow, and he had no time to think about what happened before him. , and the outcome has been placed in front of him, he can only surrender. The explicit description of Tang Ju highlights his clear image of righteousness, while the virtual description of King Qin is more in line with this specific situation.

The writing method of the third round was reversed. Tang Ju was written fictitiously, because the image of Tang Ju was already completed, and writing it again would be superfluous, from "sexual scratching" to "kneeling down and thanking", "Sir, sit down, Why is this?" This is what King Qin said at this moment. It is simply unbelievable that it was the King of Qin who did it just now.

The King of Qin first mistakenly thought that he could do evil boldly because he was a powerful country. Later, he was forced to do evil because of the situation at hand. Moreover, the king's airs could not be completely let go, and the compliment he paid to Tang Ju was obviously exaggerated.

The author makes full use of contrast, exaggeration and other artistic means to heighten the atmosphere. At the same time, he slightly touches on the changes in the two people's moods and behavior, intensifies the conflict, and carefully creates a dramatic and thrilling scene. The comparison of two characters, two thoughts and behaviors can highlight their respective characteristics and allow readers to understand them more clearly. This is a widely used and effective expression method.

Similarly, as the saying goes, "Although red flowers are good, they still need the support of green leaves", which is also very necessary in many situations. This article combines these two effective expression methods, complements each other, and has achieved remarkable results.