Joke Collection Website - Mood Talk - [English-Chinese] Let’s talk about some famous English-Chinese dictionaries

[English-Chinese] Let’s talk about some famous English-Chinese dictionaries

/forum/thread-22303-1-1.html

First let’s talk about the goal of the discussion, "Great English-Chinese Dictionary of the 21st Century", "English-Chinese Dictionary", "New Century Dictionary" "English-Chinese Dictionary"

I have been interested in the English-Chinese Dictionary for some time. It is very understandable that Chinese people like English-Chinese dictionaries, because Chinese is our mother tongue. It seems that with Chinese explanations, we can be more correct. understanding meaning.

The 21st Century English-Chinese Dictionary may be the dictionary I check the most. The reason is actually very simple, because Youdao has a free version available, and I also made an offline version myself.

The most obvious feature of the 21st Century English-Chinese Dictionary is that it has many meanings, is comprehensive, and has many phrases. Therefore, on many specific occasions, only this dictionary has relevant explanations, which is very magical. The 21st Century English-Chinese Dictionary should be an unabridged and complete English-Chinese dictionary, so this dictionary is very special and rare.

After talking about the advantages, let’s talk about the disadvantages. Many explanations are vague and lack examples. Take special as an example. Special and unique are very vague. Moreover, it was published a long time ago, 2002-12-01, which is a pity for this dictionary.

The English-Chinese Dictionary, this legendary dictionary, has to say that its status in the translation world is quite high. In order to create an offline version of this dictionary, O University actually organized experts from the forum to manually input and create mdx, which shows everyone's love for this dictionary. (Big Bear Tribe will organize people to proofread it later, I don’t know what the final progress will be) This dictionary is indeed very good, with many meanings, very clear, and rich examples. The disadvantage is that there is no free version available. I checked the WeChat query several times and found that there were too many people using it, so it was basically unavailable. Moreover, the publication date of this dictionary is a bit old. The second edition was published on 2007-03-01, more than ten years ago. When will the third edition be released?

Finally, the New Century English-Chinese Dictionary is compiled by the Foreign Language Teaching and Research Press and the British Collins Publishing Company. The illustrations in this dictionary are awesome. There are more than 10 examples of one meaning, and the quality of the examples is very high. They come from Collins' prediction library. There are prompt words, which can be used as a double solution, and there are collocation information, which can be used as a collocation dictionary. There are Phrase, Idiom and Phrasal Verb, which are really full of ingredients. And this dictionary uses a new technology that O University mentioned last time, so there are no wrong spellings. Published on 2016-06-01, there is also a free version of Shanghai** available. Haidi’s app is available in English and Chinese, and the Chinese-English version is only over 100, which is a great deal.

Therefore, the New Century English-Chinese Dictionary can be used as the main English-Chinese dictionary.

Some forum friends added the etymology issue, which I overlooked. The New Century English-Chinese Dictionary has no etymology, which is a pity. The English-Chinese Dictionary has etymological information, while the 21st Century English-Chinese Dictionary only has information about the year when it first appeared, which is relatively simple, and this paragraph is used as a supplement.