Joke Collection Website - Mood Talk - Original Pinyin of Plum Blossom Ancient Poetry

Original Pinyin of Plum Blossom Ancient Poetry

The pinyin version of plum blossom ancient poems is as follows:

Chinese plum

Wang Anshi

Wang Anshi

There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.

The honey of Qiang Jiao Jiao, Ling Han Du Zikai.

It's not snow in the distance, because there's a smell coming.

Yao,,, and

translate

Several plum blossoms in the corner are blooming alone in the cold.

Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? Because there is a faint plum blossom fragrance.

Make an appreciative comment

"There are many plums in the corner" and "corner" are inconspicuous, not easy to be known and not appreciated, but they don't care. The "corner" environment highlights the humble and lonely forms of several plums. It embodies the poet's attitude of sticking to his own opinions despite the harsh environment.

Ling2 han2 is a loner, strong and intentional, not afraid of other people's eyes, and still stands in the harsh environment. Reflect the poet's belief in self-persistence.

Far knowledge is not snow "and" far knowledge "refers to the fragrance floating from far away, faint and inconspicuous. The poet has a keen sense of smell, unique vision and is good at discovering. "Not snow", not plum blossoms, but the whiteness of plum blossoms can be seen. It means it looks pure and white from a distance, but you know it's not snow, it's plum blossoms. Poetic twists and turns are implicit and intriguing. A faint fragrance, a delicate fragrance.