Joke Collection Website - Talk about mood - What is the whole poem of the Seven Laws Long March?

What is the whole poem of the Seven Laws Long March?

The Seven Laws Long March is a seven-character poem written by Mao Zedong. The translation of the whole poem is as follows: The Red Army is not afraid of the difficulties and obstacles of the expedition; Take the hardships and hardships that have passed through the thousands of waters in Qian Shan as ordinary things; Wuling mountain range is so ups and downs, endless, but in the eyes of the red army, it is like a small billowing spray; Although Wumeng Mountain is tall and majestic, in the eyes of the Red Army, it is like a mud ball rolling under its feet.

On the cliffs on both sides of the Jinsha River, the rushing water beats against the towering cliffs on both sides, giving people a warm feeling; The Luding Bridge on the Dadu River spans the east and west banks, leaving only a dozen iron cables, which makes people feel deep chill. What makes the Red Army even more happy is that the mountains are thousands of miles away and covered with snow. The Red Army crossed the Minshan Mountain, and everyone was in high spirits and all smiles.

The original poem is as follows:

The red army is not afraid of the expedition, and Qianshan is just idle. Wuling makes waves, and Wumeng takes mud pills.

Jinsha River is warm in the clouds and cliffs, and Dadu Bridge is cold with the cross rail. I'm glad to see that Minshan Mountain is covered with snow and stretches for miles. Our soldiers crossed it and showed a bright smile.

Extended data

Creation background: From 1934 to 10, the Chinese Red Army of Workers and Peasants started the world-famous 25,000-mile Long March from Ruijin, Jiangxi Province, in order to crush the encirclement and suppression of the Kuomintang reactionaries, preserve its own strength, go north to resist Japan and save the nation from peril.

Along the way, the Red Army soldiers defeated the enemy countless times. They waded across mountains and rivers, crossed the ups and downs of Wuling Mountains, broke through the natural barrier of Wujiang River, crossed Chishui River, crossed Wumeng Mountain, skillfully crossed Jinsha River, flew over Luding Bridge, crossed snow-capped mountains, crossed grasslands and finally crossed Minshan Mountain. After passing through eleven provinces, it arrived in northern Shaanxi on June 1936+00.

The poem "Seven Laws and Long March" vividly summarizes the battle course of the Red Army's Long March and enthusiastically praises the heroic and tenacious revolutionary heroism and revolutionary optimism of the Chinese Red Army of workers and peasants.

The whole poem begins with the first couplet, develops two ideas and constructs two time and space. One is the objective reality: "Expedition is difficult" and "Qianshan" is full of dangers; One is subjective psychology: "not afraid" and "just idle". This constitutes a strong contrast, casting a vast physical space and magnificent psychological space, laying a bold and broad tone for the whole poem.

The four sentences "Zhuanlian" and "Jinglian" describe the Red Army's victory over difficulties from two aspects: mountain and water, which are inherited from the above "Qianshan" and "Wanshui". According to the route of the Red Army's Long March, the poet selected four typical place names, all of which are famous natural disasters, and highly summarized the "Qian Shan Wanshui" on the way of the Red Army's Long March.

Compared with other poems, the practice of entering poems with place names is more concentrated in this paper and shows a greater spatial distance. In this poem, the poet emphasizes the Red Army's contempt for difficulties around the central idea of "Red Army's expedition is not afraid of difficulties", which is the presentation of the inner world of Red Army commanders and soldiers. Therefore, the description of the Red Army is hidden, and the feats of the Red Army are compared with mountains and rivers.

The antonyms of "warm" and "cold" in the cervical couplet are two emotional acupoints carefully designed by the poet. The word "warm" is warm and joyful, showing the excitement of overcoming difficulties; The word "cold" is cold and harsh, conveying the aftertaste after a narrow escape. Two adjectives are the great change of spirit and the fission of feelings. They are full of endless meanings, showing endless interest beyond them, swaying and undulating, and Zhang Chi has a feeling.

The "more happiness" of the tail couplet is inherited from the past, which is also the emotional convergence in the past. It is naturally gratifying that the Red Army crossed Wuling, Wumeng, Jinsha and Dadu and broke through the enemy's tight encirclement. The Red Army has crossed Minshan and entered northern Shaanxi, and it is not far away to capture the general assembly division. The purpose of the strategic shift has basically been realized, and it is naturally better than the previous joy.