Joke Collection Website - Talk about mood - Why don't I speak Mandarin?

Why don't I speak Mandarin?

"This answer is boring, yes, I can only use this boring answer to deal with this boring question. The man who asked this question for the first time in my memory was a soldier. At that time, I was still in the fourth grade of primary school. The school is preparing for the honor guard performance of the sports meeting, and invited soldiers from the army to train us. The soldiers get along well with us little dolls, and we chat after the training. At the end of a chat, this guy suddenly said, "Why don't you speak Mandarin?" I also pointed to the slogan "Watch your language" painted on the school wall. I remember the answer at that time, "I am the most standard Mandarin. "When I was studying in Qingdao, there was no such market for Mandarin today, especially in my daily spoken English. Mandarin communication is limited to the classroom, and everyone has a standard Qingdao accent on weekdays. I think there are several reasons. First of all, at that time, the parents of students were generally not well educated and could not speak any Mandarin themselves. They don't think it is necessary to force their children to speak Mandarin on weekdays (statement: whether they can speak Mandarin has nothing to do with their education level, but many people have been taught badly, thinking that speaking Mandarin is a sign of civilization, and even forcing others to speak Mandarin, which is a crime against humanity and culture, and I want to denounce it); Secondly, in school, we usually communicate in Mandarin in class, but after class, the teacher will not make any additional mandatory requirements. Sometimes in class, I can't help but think of which Meng Ge Meng Jie is trying to speak Qingdao dialect and read a text in Qingdao dialect. Every time this happens, the teacher always dutifully adds a sentence at the end, please use Mandarin in class, and then everyone laughs; Moreover, there were not as many migrants in Qingdao at that time as there are today, so it was no problem for everyone to communicate in grandma's language (Chinese is the mother tongue, and hometown dialect is more than mother tongue, so it is called grandma's language). Now the most enjoyable part of class reunion is being with primary school students and junior high school students, and the language is not polluted at all. Everyone speaks authentic Qingdao dialect, or the old south city accent. Belle has face. If you have a Licang accent, you are embarrassed to say hello. Everyone is very High. Qingdao is a beautiful city, which has aroused many people's yearning for it, so it has also become an "immigrant" city. Since the establishment of this city, people from other places have been berthing here, so the population composition of Qingdao people is very complicated, but it is still dominated by residents around Qingdao, Shandong Province. As far as my family is concerned, I am not a pure Qingdao native. My ancestors settled in Qingdao. In the old household registration book, my native place is written as "Nanwan Village, Jihongtan Town, Laoshan County, Qingdao", which is my hometown. Grandparents came out of the village and settled in Qingdao. My father grew up in the city. I am impure mainly because of my mother. My grandfather's hometown is Rizhao, and my grandmother's home is Jiaonan, so I am a "hybrid" of Qingdao, Rizhao and Jiaonan. Looking around, none of our father's spouses are from Qingdao. The complex population constitutes Qingdao's unique language and culture. A prominent feature is rich language. In college, most of my classmates are from Shandong. I gradually found that many non-Qingdao dialects also have Qingdao dialect, so I don't understand each other, but I know many words. I'm not a language major. I can only see the connotation of Qingdao dialect, but I don't know whether it's deep or not. I personally like dialects. I pay great attention to different dialects in different places and like to distinguish their origins by accents. I even noticed the way people in different places speak Mandarin and summarized its characteristics. For example, people in Guangdong, southern Fujian, Jiangsu and Zhejiang are used to speaking Mandarin on TV. My own unique discovery is the characteristics of speaking Mandarin in Anhui and Yantai, Shandong. I can't say that I can guess it all, but once I heard it, I was close to it. Different cultures have created different dialects, and dialects contain different histories in different places. I believe they have cultural value, but few people seem to pay attention to their protection. I once read an article about dialects in a magazine, which also helped me gain some knowledge. In particular, the history of Tianjin dialect mentioned in the article coincides with my feelings in daily life. Tianjin dialect sounds humorous and poor to us. I like to imitate sometimes, but I learn to string together Yantai dialect. I found that the two dialects are really similar, but there is no basis. From that article, we know that Tianjin people are mainly composed of immigrants from Longkou, Shandong and Anhui, so it is not surprising that Tianjin dialect is a bit like Yantai dialect from my experience. Dialect not only contains history, but also reflects the personality characteristics of people in different places. Whenever you hear different dialects, you will always think of specific life scenes, which makes you laugh. Listening to Beijing dialect, I always think of the man who lives between the streets and under the imperial city, drinking a big bowl of tea and chatting about the anecdote of the palace; The poverty of Tianjin dialect reveals this person's humor and unique perspective of life; Northeast dialect, in the rough and hard living environment, can see cunning optimism, and it is very funny; Shanghai dialect reveals shrewdness and triviality, Shaanxi dialect reveals calmness and recklessness, Sichuan dialect reveals leisure and slowness, and quick words reveal blood ... These rich dialects make life lively. Dialect is definitely an intangible cultural heritage, which deserves our careful care. Let's get to the point. Tell me why I don't speak Mandarin often. I'm not against speaking Putonghua, but advocating that people communicate in dialects. I am angry with those who despise and reject dialects (or those who despise and reject Qingdao dialect in life). Especially some unit leaders, relying on their privileges, even talk about things in Mandarin, which is ridiculous! First of all, "Please speak Mandarin" is what I think is "politically incorrect", that is, politically correct. Mandarin is the official language, and it is promoted to facilitate communication, without affecting important things and avoiding unnecessary confusion in life. Especially in a country as big as China, there are so many dialects, not all of which are based on northern languages, and some of them are really difficult to communicate. I have a colleague from Jiangxi. It is said that what they say across the river and across the mountain may not be understandable. But this does not mean that this Putonghua is sacred and inviolable, and Gao dialect is just an agreed language expression. Mandarin and lingua franca have been popularized since ancient times. In modern times, after the Revolution of 1911, in order to develop China's economy and culture, Putonghua was also popularized in China. The word Mandarin was recognized by the government at that time in the Republic of China and became the official title of national homophones. It is said that at that time, there were two languages to choose as the national language: the so-called Mandarin and Cantonese, and it was up to parliamentarians to decide which language to choose. It is said that Cantonese lost by one vote (another said three votes). Otherwise, as soon as we meet today, it will be "hello", "back to the house enterprise" and "sprinkling water". Secondly, foreigners' contempt for Qingdao dialect hurts my feelings, which makes me even more angry. Qingdao is my hometown, and Qingdao dialect is my grandmother's language. I have deep feelings for both, and their contempt hurts me. Now there are more and more migrants in Qingdao, and the city is also expanding and impetuous. I estimate that the current foreign population will account for more than 70%. Qingdao people have always been simple and hospitable, not exclusive. We welcome you when you come. If you don't like it, please leave. Of course, living in any city is not an easy task, which will inevitably make people feel wronged and frustrated. At this time, people often project this dissatisfaction into their living environment. They dare not blame the leader and scold the boss to his face. They began to complain that the city where they made a living was neither bad nor bad, with high housing prices, inconvenient transportation, poor food and so on. Finally, the local accent can't escape. There are still a few leaders who can't be leaders, but they will be officials. If they have nothing to do, they want to play with their privileges and show their fluorescent power. " The accent needs to be changed. "To you, if you don't want to listen, just get out! Mao Zedong and Deng Xiaoping can't speak Mandarin, great men! Mandarin is originally based on the northern language, dare to say that you don't understand, and pretend to be a grandson. I admit, I am biased against Mandarin. No matter how reasonable this prejudice is, I don't think so now anyway. I think Mandarin is quite deceptive and hypocritical in life. We have a general understanding that speaking Mandarin is a manifestation of civilized behavior, and speaking dialects is vulgar. Although it doesn't make sense, everyone has this subconscious. Perhaps because it is the official language, the official represents another class, another privilege. This kind of class and privilege makes it easier for knowledgeable people (we think civilized people) to enter, which leads to this understanding. When I was growing up, I had this understanding. When I saw a classmate who spoke Mandarin and wore small glasses, I admired him very much, and even had a beautiful imagination about his background and family. It turned out that this was not the case at all. This has nothing to do with morality and spiritual civilization. I don't know why, most of these guys I met when I was growing up as teenagers are disgusting. They like to speak Mandarin to disguise themselves. Since childhood, they have been attacking the machine, speculating on the mentality of the laity and catering to the tastes of the laity, so it is not surprising that they are disgusting. Especially with the continuous improvement of urbanization level in China, people yearn for urban life (in fact, it has always been like this), especially in big cities, where people come has become a symbol of dividing people. People in the city mean that they have seen the world, are fashionable, are not rustic, are open-minded and so on. In particular, people are vain animals and like to compare with others, so people who are ashamed of their hometown do not like to expose their origins. " Dialect is the most direct feature to explain your origin, but Putonghua can eliminate this difference. You seldom hear Beijingers trying to hide their accents. The voice of "Er" is particularly high, for fear that you don't know that he is from Beijing, although people around Beijing regard Beijing as a ridiculous story. There are Shanghainese who speak Shanghainese even if they know you don't understand it, and even speak Shanghainese when they hold multi-party communication meetings on formal occasions. This really needs beating, and an objective period must be pointed out. I have a classmate in my university, whose hometown is from a certain area in Shandong, but it is said that she has a relative in Beijing, and she can't wait to speak better than Beijingers on weekdays. Language communication is based on the purpose and effect of communication, and both sides can understand and feel comfortable. I don't think it matters what I say. Before I graduated from high school, I didn't know that foreigners would not understand Qingdao dialect. I feel the pronunciation is similar, but the intonation is different. After graduating from high school, I worked in a restaurant next to my home. In a small restaurant, the boss didn't force me to speak Mandarin, but told me to speak slowly, otherwise foreigners wouldn't understand. At that time, I knew that the difference in tone and speed of speech would also bring difficulties in communication. After I arrived at the university, most of my classmates were from Shandong and northerners, so I basically spoke Qingdao dialect on weekdays. When I first entered school, I didn't know why there was a ridiculous worry: no one around me could speak Qingdao dialect, and the language environment was gone. Will I speak Qingdao dialect after a long time? My fears were finally dashed. People's language function is not as fragile as I thought. When I graduated from college, I met a primary school classmate in Beijing. Everyone speaks Qingdao dialect. One of his classmates said that my accent is much heavier than my classmate's. When I returned to Qingdao during the winter and summer vacations, I suddenly made a strange discovery. The Qingdao dialect spoken by people around you suddenly became awkward and unpleasant. At first, I thought I was no longer in this environment, and I just came back and needed an adaptation process. Then I gradually realized that something was wrong. What they said was really wrong, but later they "knew". Now the city is about to become a metropolis, and the urban area is expanding day by day. Many places that we thought were not Qingdao also belonged to Qingdao, and the population movement was frequent. Many people don't want to be defined as "old bazi" as Qingdao people say, so they quickly changed their minds. (In fact, there are still some "old bazi" who are not "old bazi". This mantra that we talked about all day when I was a child has long since disappeared in my own mouth, because there are "old bazi" all around. Who are you talking about? I dare not say it if I want to. "Old Bazi" is a derogatory term for rural people in Qingdao. Later, it was discovered that the word "bazi" originated from Shanghai dialect. After work, my tough style has not changed. The unit still speaks Qingdao dialect inside and outside. I didn't think anything was wrong at first, because I was too used to it. Later, problems were gradually discovered, and some people didn't like it. As for the reason, that's much better. What annoys me most is individual leaders, not exchange work. I don't consciously say a few words of Qingdao dialect outside of work, and I also have opinions. Have I forgotten where he is? Who do you think you are when you decide what words I want to choose to communicate with you? I'm used to playing with privileges. I want to be a fucking parent Of course, I'm not too difficult to deal with, but I don't like people who interfere in my private life. Now I can speak a lot of Mandarin. At least in the company, I can speak Mandarin with the leaders. After all, this is a job, and they are good at it. It is also my principle to communicate with people outside the company and speak Mandarin. However, the exception is in Shandong, depending on the level of the other party's Putonghua, depending on the situation. Sometimes you say that the other party forces you to say it, but what you say makes you uncomfortable, and the other party must be uncomfortable. In this case, I will try my best to get everyone back to normal. Actually speaking Mandarin is also a habit. Now I've said too much. Sometimes people speak Mandarin with me, and I become ordinary before I know it. The real reason why I speak Qingdao dialect is that it is the language I can master most skillfully. Only in this language can I express my joys and sorrows incisively and vividly, and no other language can. I also want you to know that I am a real me, but others don't care much. In fact, if you look closely, most people who are willing and not ashamed to speak their hometown dialect are very temperamental and easy to associate. This sometimes becomes a tool for me to test each other. Many people unconsciously talked about grandma's language under my leadership when talking to me. A song "Crazy Stone" made Qingdao dialect popular, and also made many people know Qingdao dialect. A customer in Xinjiang called and joked that he thought of me as soon as he heard Bo Huang's voice (in fact, this statement embarrassed me, and my leader thought I was speaking Qingdao dialect at the customer's place, which was not like that at all). As a civilian, I also add a lot of glory to Qingdao dialect. Many people also like to listen to me speak Qingdao dialect, and I realize the coolness of our Qingdao people from me. It is not difficult for me to speak Qingdao dialect. Once a female classmate from my university came to Qingdao to play. When we were together, she said that one of the purposes of my coming to Qingdao was to hear you speak Qingdao dialect. Listen, what a fucking talker!