Joke Collection Website - Joke collection - Are there many English words in Vietnamese that are borrowed directly without translation?
Are there many English words in Vietnamese that are borrowed directly without translation?
Yes, just as we call the World Trade Organization WTO, every country has its own convention. What the Vietnamese are doing is driving me crazy. They changed many new English words into Vietnamese, and the pronunciation is also English pronunciation, which is very funny. When we read the three letters of WTO, we pronounce them in English, but Vietnamese pronounce them in Vietnamese, which is very funny ~ Like us, they will keep the original flavor of some new things, such as chat rooms. Chinese is translated from English, but Vietnamese is translated from Chinese: quan chat, so many things in Vietnam are exported from China. The information you said about the sky and the picture, the rich girl, are all words in Chinese and Vietnamese, which are words exported from Chinese to Vietnam, not English. When we borrow English words, we always keep the original pronunciation. When Vietnamese use English words, they pronounce them in Vietnamese, which is very depressing!
- Related articles
- 500-word reflective composition
- Funny sentences about dentures
- I broke up with my girlfriend. I am in a bad mood. What do you want to send? What should I talk about?
- What is the space for writing a composition?
- Why do spongebob never tire of watching it for some people?
- How to write a humorous joke for primary school students after reading the whole article?
- Begging for a hilarious joke
- I dreamed that my ex-boyfriend was staring at me.
- Talking about "medicine that is not medicine"
- What's it like to have a foreign boyfriend and girlfriend in college?