Joke Collection Website - Joke collection - What are the defects and deficiencies in the official version of OS X El Capitan, as well as compatibility issues?

What are the defects and deficiencies in the official version of OS X El Capitan, as well as compatibility issues?

1. There are still key files in Chinese boldface that have not been moved out of the "/System" system-level font folder, which makes the end user have to disable System Integrity Protection to remove Chinese boldface. It means that all retired former system interface fonts should be moved out of the "/System" system-level font folder.

Second, the Japanese-Korean localization team made a very unreasonable decision: let the Japanese-Korean font of the system interface be smaller than the literal font of the web page. This not only reduces the visibility, but also leads to the problem that the text fonts of iTunes become smaller (because the text fonts of iTunes interface all follow the system fonts) ... However, (I don't know the Korean iTunes interface), the Japanese iTunes interface's ass-wiping scheme uses the Osaka font with only a single word weight as the interface text display, which in turn leads to the problem that the simplified characters of iTunes Japanese interface fall back. This series of effects only makes me feel that the decision-maker has gone bankrupt in IQ … fortunately, Ping Fang has not been affected by this.

3. SpringBoard/LaunchPad Since the introduction of OS X Lion, so far, Apple has never given a solution to manage and organize OS X SpringBoard in a way that is convenient for users to have a "traditional computer operation experience" (it is necessary to use an operation method similar to iOS, but the Mac does not touch the screen, so it can only be simulated with a mouse or touchpad, which is even more painful and inefficient). This makes SpringBoard something I've almost never used since I bought a Mac (unless it's used to cancel the download of a MAS application) … What do I use? Drag the Application folder to the left of the Dock recycle bin and turn it into an Application Column: this also makes it convenient for me to press Alt to click an application (open its folder) at any time and directly manage it at the file level.

(Joke 1: OS X was still Lion when the first generation Retina MacBook Pro came out, and the Bug of the odd card of Application Column that had been stubbornly existed since then was not fixed until El Capitan 1.11.1)

In fact, if we only talk about the rapid execution of an installed application, Spotlight will be faster:

Fourth, the lexicon of traditional Chinese phonetic input method built in OS X, which is based on the combination of thousands of syllables, has grown to almost usable level (some words are still wrong, for example, when you want to type "Liulian" and "Zhang Sanfeng", you will get the wrong result of "durian" and "Zhang Sanfeng"), but unfortunately, it is still not based on the combination of thousands of syllables. I am a victim of Pinyin and Wubi; The phonetic notation of the moustache pipe is purely a waste that does not support the combination of sounds and sounds; The lexicon of the new natural phonetic input method has been as retarded as ever for more than ten years ... Fortunately, I have Yahoo phonetic notation and can output simplified characters. However, Yahoo Zhuyin has been officially stopped for a long time, and it relies heavily on many system APIs of Snow Leopard period, which will no longer be supported in the next OS X system. This means: if OS X 1.12 doesn't come with simplified Chinese phonetic input method, I will be accused by countless strange idiots at any time that I intentionally change from traditional to pretentious (I often get this kind of unwarranted accusation when I occasionally forget to turn on the simplified Chinese phonetic output mode of Yahoo!).

5. I still hope that the next generation OS X can unify the UI Chinese fonts in three languages: China, Japan and Korea. In view of the impossibility of using Siyuan bold font (after all, Apple prefers to spend money to make an apple square), it is better to make the apple square into a Pan-CJK font, make up the weight of Bold/Heavy, and strengthen the strict implementation of the pen shape standards in various places.

6. It's time to change the default Chinese serif font on the system's web page to a more comfortable and readable font (like Apple's, it's from Weifeng Digital): Let's talk about my recent column "I Buick, Advanced Master-Zhihu", which corresponds to Weifeng Digital's "DFMingLight-V3-UNI-H" and "DFSongW3-A" and purchase authorization.

7. Safari readers still can't choose the square font for Chinese pages to read.

8. CoreText still needs to solve the Bug of "lack of necessity of word-by-word font fallback". This Bug is still rampant in iOS 9 and OS X El Capitan. For details, please refer to: Reduced word fallback in iOS 9 Dev Beta1-ibuick, Master Advanced-Zhihu column.