Joke Collection Website - Joke collection - What do you think of Kansai idiot in Japan?
What do you think of Kansai idiot in Japan?
Unlike Kanto, Kansai people are extroverted and blurt out in daily conversation, but they are not malicious.
What you said is also a colloquial form, which means incredible, beyond imagination, and can be used in unexpected occasions. There are many, how come. . . Oh, my God. . The meaning of.
Question 2: Japanese: Are you an idiot? How do you say "ใใปใ ใ"?
Ahijuka?
I don't have a website or anything ... What do you need a website for? ...
Although I hit romaji, I still think you are right. This temple has limited capacity and contains many things.
Question 3: Seek Chinese transliteration of Japanese idiot pronunciation: kanto region Japanese: Ma Lu Hiragana: ใฐใ (similar to Chinese Pinyin) Pronunciation: Baka Kansai Japanese: A Dai Hiragana :ใใปใใปใ (similar to Chinese Pinyin) Pronunciation: A Hao. I hope it will help the landlord.
Question 4: What is the Japanese word for "idiot"? Pig head-ใฏใฝใใฟ
Upgrade)-ใใฑ
* * * (most commonly used)-Ma Lu Yelang (ใฐใใใใ )
Waste, * * * (upgrade)-ใใณใซใน
Idiot (upgraded again)-ใฏใฝใใฑ
Waste (common version, also civilized version)-ใใใงใชใ
Clumsy guy-ใใธ
Red deer (ใฐใ Baka): This is what Japanese soldiers often say on TV. It means stupid, stupid, stupid. Very common
* * * (ใฏใใก Hakucci),
ใใซ Fool (this is English),
Dementia (ใกใปใ Qi He-),
ใผใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ 12
ใธใใใ (He Kutta is like this)-big idiot
ใใใใใฎใฎ Tawa Mok is not a fool.
ใงใใใใชใใชใใใชใใใใใใชใ๐ฃใ๐ฃใ 1235
Also, about ใใปใ and red deer: In Osaka dialect, ใใปใ is mostly used for people who know or are close to each other, while red deer is quarrelsome, which is more serious than ใใปใ ; Tokyo is the opposite.
It's good to know, but it's best not to use _
ใใใ (ใใใ)
A stupid person (stupid person)
ใใใใใใฌ? ! Anta, Baka
You * * *? !
This is the most classic sentence in EVA. -
ใใปใ! (ใฉใใปใ)
Fool! (Osaka dialect in brackets)
Rukawa Kaede called cherry wood a must;
Hehe, I hope I can help the landlord
Question 5: What do Japanese idiots think? Because it's colloquial, it's difficult to read baca.
Just like a door, a flower, everyone in it has to read yi 1, but one has to read yi2 and the other has to read yi4.
And although the sound you hear sounds like Baga, it's actually Baga.
Because if it is.
You should read ba nga with a nasal front.
Question 6: What's the difference between A Dai and Baga and Baga Yalu in Japanese? Baga: kanto region (standard language) means swearing, while Kansai occasionally means joking.
ใฐใใใใ ใ ใ Bagaya Road: It is really cursed, and it is quite serious.
ใใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใปใป: kanto region (standard language) is a bit silly, joking, not necessarily insulting, but swearing in Kansai area.
Question 7: How many dialects are there in Japan? What is the boundary between Kansai dialect and Kanto dialect? Japanese dialects are divided into the following categories: Kansai, Tsutsugaru, Okayama, Hokkaido and Yamaguchi.
In fact, the largest and oldest dialect,
It should be the language of Ainu people in Hokkaido.
In fact, strictly speaking, Japan is not a single nation.
It's just that Ainu people are too easily overlooked. ...
Japanese dialects can be divided into a watershed before and after the Meiji Restoration.
Because of the reform, classical dialects and reforms have absorbed foreign things and changed.
After that, the popularity of Tongyu changed the dialect again, mainly in the Taisho era.
The main reason for the change is the widespread popularity of NHK broadcasting. Because NHK uses * * * lingua franca.
Why is it called * * * lingua franca instead of standard language?
This is related to Osaka's self-esteem for hundreds of years.
Osaka people, that is, old Kyoto people, have always felt that their dialects are king.
Therefore, the * * * lingua equivalent to our Mandarin can only be called * * * lingua.
For example, it is the difference between old saying and modern lingua franca.
The weather forecast of NHK likes to say: it will rain, it will rain, it will rain, it will rain, it will rain, it will rain.
However, no matter what dialect, there is no such expression as "ใงใใใ " in the old saying before Meiji Restoration.
Compared with the current representatives, we use "ใงใใใ " for speculation and "ใพใใใ " for suggestion.
As an old Japanese saying goes, unification is expressed by ใพใใใ. Moreover, there is no such uncertain expression.
If it is going to rain tomorrow, the old saying is simply: it will rain tomorrow.
Osaka calls fools "A Dai", not "Baka".
Moreover, there is a saying in Japan that the common language (that is, Tokyo dialect) is rational and objective.
This is also related to the background of * * *.
Because reform needs to introduce advanced philosophy and scientific theories from the East and the West,
There must be a language that can express these things.
Dialect, however, has no ability to express these things, but it is full of emotion.
Can fully express human subjectivity and feelings.
There is a proverb in Osaka, which means "You are not A Dai, but you are an idiot".
ใกใใใพใใใใงใใใ A Dai.
Translated back to * * * is:
"(ใใชใใฏใฏใชใใใฉใฉใงใใ A Dai".
Even Japanese, dialects in different regions are completely incomprehensible.
From Baidu know :zhidao.baidu/. ..1eyvzk.
Explain the western accent first. Naturally, it is the accent of Kansai people in Japan ... Kansai mainly includes Osaka, Kyoto, Nara and other cities. Kyoto and Nara were the capitals of ancient Japan, so there are still many Japanese archaisms and accents in this area ... kanto region mainly includes Tokyo and Kanagawa Prefecture. Tokyo is the capital of Japan after the Meiji Restoration and is a relatively new city. Language development is also relatively fast, and there is almost no pronunciation of Japanese archaism, so Kanto dialect is very different from Kanto dialect ... Some words in Kanto dialect have different meanings, so Kanto people don't know Kanto dialect very well, and Kanto people don't know Kanto dialect very well ... In fact, it is better to speak pure Japanese pronunciation or pure Kanto dialect (except for expressions used by teenagers in Guli ...), and Kanto dialect is somewhat similar to dialects. Although Kansai people always think Kansai dialect has the most Japanese characteristics ... so the general TV animation is Kansai dialect, which is usually used to tune (unless it is a special program received only in Kansai area), and Kansai people think the pronunciation of Kansai dialect is more suitable for telling jokes. ...
Personally, speaking angry words in Kansai dialect (especially Osaka dialect) is really funny, because it contains many common sayings and its tone is vague and soft. From Baidu, I know: >>
Question 8: An example of the decision of ใ(ya)-the auxiliary verb in the famous Guangxi dialect. It is equivalent to "ใ " in standard language. Besides Kansai people, words commonly used by people in North China. [Example] Osaka ใ(Osaka ya)= Osaka ใ (Osaka da)= Osaka ใใ(yan)-an The last auxiliary word used by young people. It is equivalent to "Dewanaika" in the standard language and "ใใใชใใ" (Jan) in the metropolitan dialect (Japanese dialect used by young people near Tokyo). [Example] ใใฃใใใใใ (kakkoeeyan) =ใใฃใใใงใฏใช is equivalent to the standard language. [Example] Good ใใใญใ(suki yanen)= Good ใใชใ (sukinanda) = I like you ใธใ(hen), ใ (n It is equivalent to the standard language. As for ใ(n), Japanese living in the west of Nagoya use it. [Example] Eat ในใธใ(tabehen), eat ในใ(taben)= eat ในใชใ (Tabenai) = don't eat ใฏใ (haru)-hon. [Example] ในใฏใ(tabeharu)= ในใชใใ(tabenasaru), ใในใซใชใ (o-tabe is equivalent to. Maiduo -Hello. Business osaka debate. It is equivalent to the standard "ใฉใ ใ" (D Mo). Aho (Aho)-idiot. Equivalent to the standard language "Baka". ใใใ (Akan)-No.It is equivalent to "dam" and "ike nai" in the standard language. ใใใงใใ(oideyasu), ใใใใใ (Okoshiyasu)-Welcome. Kyoto Debate. It is equivalent to "ใใใฃใใใใพใ" and "ใใ ใใโ(y not koso) in the standard language. ใปใช(hona), then ใปใใชใ(honnara)-Goodbye. It is equivalent to "Sore Dewa" in standard language and "ใใใ" (JAA) in metropolitan dialect. ใปใใพ(honma)-Really. It is equivalent to "hontล not not" in the standard language. (Chinese characters should be written as "authentic") ใกใใ (Chou)-different. The change of "Chigau" in standard language. ใใฃใกใ(metcha), ใใฃใกใ(mutcha)-very. For young people. It is equivalent to "ใจใฆใ" in the standard language and "chลซ" in the dialect of the Capital Circle. ใชใใงใใญใ(nandeยท Jahn)-Why? The cliche of Mancai (a popular performing art in Japan).
Question 9: What are the characteristics of Kansai dialect in Japanese? If you listen, you will know that the Japanese are Kansai people. Don't copy them.
Question 10: Japanese Kansai dialect ใใใฏใใใ
It's no use
ใชใซใใจใ
what's up
ใใใพใธใ
it doesn't matter
Give me a China.
I'll contact you. Some of them are inaccurate for your reference.
translation.infoseek.co.jp/
Check Xi 'an's phone number.
- Previous article:The most popular humorous jokes on the Internet
- Next article:What does the four-character idiom "nothing right" mean? What is the idiom?
- Related articles
- Some short jokes, be humorous! ! ! !
- Who can explain to me what the word Lingao Online means? Give the answer 20 points.
- Fat people's humorous jokes
- Names related to the glory of the king.
- What are some memes about football?
- Is it too much to say that someone elseกฏs words are bad?
- Does anyone know the plot of Pawn Shop No. 18 after episode 38?
- The clown told Batman a meaningful joke. What's the point?
- Interpretation of the original work of Journey to the West: The dispute between Buddhism and Taoism, the contest between Tathagata and Taishang Laojun
- The most attractive greeting