Joke Collection Website - Joke collection - The origin of "nourishing the lungs"?

The origin of "nourishing the lungs"?

In fact, in Ching-Ying Lam's "Ghosts Bite Ghosts", Sammo Hung has said that the crazy stone also cursed this prefix in Jet Li's "Fang Shiyu 2". In Cantonese, except for general usage, they are all verbs, meaning close to braces. The difference between braces and braces is that braces emphasize the state, which is a long-term action, while the top is an instantaneous action. Sticking to your heart and lungs means that your heart and lungs are as uncomfortable as things, and the behavior of others makes you uncomfortable. Many parents will say that children are "stuck in their hearts", which means that children always make themselves unhappy. Today, it has become a bit of a mantra, usually appearing in general occasions in the form of jokes, referring to laughing at each other or disagreeing with each other. I give you a lung is the line of an international thief in Crazy Stone, which has appeared many times. In Cantonese, this is an abusive sentence.