Joke Collection Website - Joke collection - The first volume of China's ancient poems in the eighth grade of Zigong City

The first volume of China's ancient poems in the eighth grade of Zigong City

Note: Some provinces have five years of primary school and four years of junior high school, while others have six years of primary school and three years of junior high school. This page only summarizes middle school ancient poems in junior high school. Moreover, the textbooks in different provinces are different, and only the "People's Education Edition" is used as the reference standard.

Grade two (grade eight) ancient poems 17, one volume 7, two volumes 10.

Volume I: Wang Yue, Wang Chun, Li Shihao, Gui Yuan, Shi Bian, Jingmen Ferry, Visiting Shanxi Village.

Du Fu's Wang Yue

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

translate

What is the scene of Mount Tai, the head of the Five Mountains? On the land of Qilu, the green hills have no end. Nature endows Mount Tai with magic and beauty, and Mount Tai is the concentration of the spirit of beauty between heaven and earth. Mount Tai is towering, and the north and south of the mountain are divided into one bright and one dark, like morning and dusk. Layers of clouds are rising, which makes my heart surge, looking far away and watching the birds in the mountains return to the forest. How small it is to climb the top of Mount Tai and overlook the mountains.

Hope in Spring by Du Fu (a poet in Tang Dynasty)

Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.

Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.

The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.

Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.

translate

The capital has been breached, leaving only mountains and rivers. Chang 'an in spring is desolate, with deep vegetation everywhere. When you are sad, you cry at flowers and listen to birds. The war has been going on for a long time, and every letter from home is extremely precious. The white hair is getting thinner and thinner, and even the hair clasp can't be inserted.

Li Shihao Author: Du Fu (Tang Dynasty poet)

At dusk, officials arrested people at night.

The old man climbed over the wall and left, while the old woman went out to watch.

Why are officials angry? Why do women cry?

Before listening to his wife's speech: three men are guarding Yecheng.

One man attached a book, and two men died.

Those who drag out an ignoble existence are dead!

There is no one in the room, only a baby and a grandson.

And grandma didn't go, and there was no skirt in and out.

Although the old woman is weak, please come back at night.

If you are in a hurry to serve Shirley in the river and Yang, you might as well prepare the meal in the morning.

The night is long and silent, like crying and choking.

Dawn will rise into the future, leaving the old man alone.

translate

"I" stayed in Shihao Village at night, and the officers came to recruit at night. The old man fled over the wall, and the old woman went out to check. How fierce the officers shouted! How pitiful the old woman is crying! "I" heard the old woman say that my three sons were going to serve in Yecheng. One of the sons sent back a message that two sons had just died in battle. Let the living live one day at a time, and http://www.slkj.org/a/chuzhong2.html, and the dead will be finished forever! There is no one else at home, only a grandson who is nursing. Because of the grandson, his mother hasn't left yet, and his mother doesn't have a complete set of clothes in and out. Although the old woman is old and weak, please let me follow you back to camp overnight. Go to Heyang to apply, and you can also prepare breakfast for the troops. "Late at night, the sound disappeared, and I vaguely heard a low and intermittent cry." When I left at dawn, I only said goodbye to the old man.

Tao Yuanming's "Returning to Garden"

I planted beans at the foot of Nanshan, and the weeds in the field were covered with peas.

Get up early in the morning to get rid of weeds, and come back with hoes in the moonlight at night.

The narrow path covered with vegetation, the night dew wet my clothes.

It's not a pity to get wet, but I hope it won't be against my will.

translate

There is a bean field I planted at the foot of Nanshan, which is overgrown with weeds and has few bean seedlings. Get up in the morning to clear the weeds in the field, and go home with a hoe in the moonlight at night. The road was narrow and covered with vegetation, and the dew of the sunset wet my clothes. There is nothing to regret when your clothes are wet, as long as it doesn't go against your wishes.

To the Fortress by Wang Wei (a poet in Tang Dynasty)

Riding a bike to visit the border and passing through Juyan County.

Pengpeng also floated out of Korea, and the geese heading north also flew into the sky.

The vast desert is lonely, and the Yellow River sets the yen.

When I arrived at the small pass, I met a spy waiting for the knight and told me that Dou Hu was in Yan.

translate

I'm going to the frontier fortress to offer my condolences and pass through Juyan as an envoy. Like the grass in the distance, leaving the frontier fortress, the geese flew into the sky. Lonely smoke rises in the desert, and the setting sun is round by the Yellow River. Go to Xiaoguan and meet the scouts. The former enemy commander-in-chief is at the front.

Seeing friends off at Jingmen Ferry Author: Li Bai (Tang Dynasty poet)

Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners.

At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness.

The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces.

The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

translate

In Xishu, outside Jingmen, I went east along the Yangtze River, and I came to Chu to enjoy the tour. Chongshan gradually disappeared with the appearance of wilderness, and the Yangtze River flowed into the vast Yuan Ye. The moon reflected in the river is like a flying mirror, and the clouds form a mirage outside the city. I still cherish the water from my hometown and continue to float my boat in Wan Li.

"Tour Shanxi Village" Author: Lu You (Song Dynasty poet)

Don't laugh at the farmhouse music brewed in the muddled month. In the harvest month, the dishes for guests are very rich.

There is no way to go because of the winding water flow in the mountains, and a mountain village suddenly appears in the willow-green flower bay.

The day of playing flute and drums is approaching, and the villagers are still dressed simply.

In the future, if you can go out in the moonlight, I will knock on your door at any time with my cane.

translate

Don't laugh at the muddy wine brewed by farmers in the twelfth lunar month. In the harvest year, there are rich foods to entertain guests. There are mountains and water, and when I doubt whether there will be no way out, I suddenly see dark green willows and bright colors, and another village appears in front of me. You play the flute, I play the drums and celebrate together. The Spring Festival is approaching, and the clothes made of cloth, the most common hat and the quaint ancient style still exist. Starting from today, if I can wander in the moonlight, I, a white-haired old man, will also knock on Chai Men, a farmer friend, with a crutch.