Joke Collection Website - Joke collection - Poems and ancient poems about puns

Poems and ancient poems about puns

1. Poems on Puns

A poem about puns 1. What are the poems that use puns?

1, Tao is sunny but sunny, and "sunny" and "love" are puns.

"Two Poems by Zhi Zhu, Part One" Tang Dynasty: Liu Yuxi

The willow-green river is wide and flat, and I heard the song of the river.

Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny.

Explanation:

The Yangliuqing River is wide and flat, and I hear my lover singing on it.

Sunrise in the east and rain in the west say it's sunny but sunny.

Silkworms in spring will weave until they die. "Silk" and "thinking" are puns.

Untitled time was long before I met her, but it was longer, because we broke up.

It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.

Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.

In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.

There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .

Explanation:

The opportunity to meet each other is really hard to get, and it is even more difficult to part when we break up. Moreover, the weather in late spring, the east wind is about to close, is even more sad.

Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes.

Women dress up in front of the mirror in the morning, only worrying that the plump bangs will change color and the youthful appearance will disappear. Men can't sleep at night, so they must feel Leng Yue's aggression.

The other party's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no road to cross, but it is out of reach. I hope a messenger like a bluebird will visit my lover diligently for me.

In this nocturne, the willow is broken, and "willow" and "willow" are puns.

Spring Night in Los Angeles Tang Dynasty: Li Bai

Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.

In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick.

Explanation:

Whose exquisite flute is secretly making melodious sound? As the spring breeze flutters, it spreads all over Luoyang.

In tonight's song, who will not miss home when they hear the "broken willow" in their hometown?

4, carefree, "period" and "chess" pun.

A midnight song: farewell tonight; Wei Jin Southern and Northern Dynasties: Anonymous

We broke up tonight. When shall we meet again?

Bright light shines on the empty board, and the time is not long.

Explanation:

When can I meet you when I leave my lover tonight?

The waiting day is like a bright light shining on an empty chessboard, and the end time is still far away.

5. The new color of green willow in the guest house, "willow" and "stay" are puns.

Anxi/Acropolis Song, Second Mission to Yuan Dynasty: Wang Wei in Tang Dynasty

The rain in the early morning moistened the dust of the land, the inn of the inn, the branches and leaves of the inn, and a new leaf

Sincerely advise friends to drink a glass of wine, and it is difficult to meet their loved ones when they go out to Yang Guan in the west.

Explanation:

The light rain in the morning moistened the dust on the Acropolis, and the willow branches and leaves in the inn pavilion were fresh and tender.

Sincerely advise friends to have another glass of wine. It's hard to meet old relatives when you go west from Yangguan.

2. Poems about puns

Huang Chao stayed in Qiu Lai until September 8th, when I blossomed and the flowers were killed. Tianxiang pervades Chang 'an, and the city is full of golden flowers. I blossomed and the flower was killed. The "opening" of chrysanthemum is juxtaposed with the "killing" (death) of flowers to show the inevitable connection between them. The author affectionately calls chrysanthemums "my flowers", which is obviously based on chrysanthemums. But here, it is endowed with the fighting style and character of the peasant rebel soldiers, and the yellow petals are conceived as the armor of the soldiers, making it the latest and most beautiful flower of the peasant revolutionary soldiers from the hermit flower. Because of this, the chrysanthemum in the author's works has changed the quiet and elegant static beauty in the past, showing a bold and rough dynamic beauty full of fighting breath. It is neither a "symbol of loneliness" nor a "cluster of chrysanthemums", but a flower that blooms all over the city. It exudes a strong fighting fragrance, so it is described as "incense array". The words "Chong" and "Tou" respectively describe the strength and depth of its momentum, and vividly show the prospect of victory for the peasant uprising army to seize Chang 'an and dominate the world.

3. Poetry with puns

Why can the word "Si" in Untitled and and the silk-worms of spring will weave until they die and the word "Si" in Candles and Tears at Night by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty, be understood as "Si"? In fact, this is a common rhetorical device in ancient Chinese-pun.

In ancient Chinese, puns were used in many poems and songs, and puns in ancient Chinese had their own characteristics and some laws. 1. Pun in ancient Chinese is a rhetorical device, which makes use of the polysemy and homonymy of words in a certain language environment to intentionally make a sentence have double meanings, meaning one thing and another.

Specifically, it is to use homophones or polysemous words to intentionally make a sentence have two meanings at the same time in a specific language environment. On the surface, it means the same thing, but in fact it means the same thing, which is similar to what we usually call killing two birds with one stone. Puns are divided into homophonic puns and semantic puns.

Semantic puns often appear in two-part allegorical sayings, such as "riding a donkey to read a song book-we'll see", so I won't repeat them here. Puns in ancient Chinese are generally homophonic puns.

The so-called homophonic pun refers to the rhetorical device of giving consideration to two different things with the homonym or similar pronunciation of a word. Homophonic pun is a favorite technique of folk songs, which was first seen in the Book of Songs and is often used with metaphor.

For example, there are plums: "There are plums, but there are actually seven. Please don't delay my young people's good day.

Mei, it's actually three Xi's. I have a heart to ask my young man not to wait any longer today.

There are plums in the basket. My child, please don't hesitate to ask me. "

This poem reflects a woman's lament that youth is fleeting and she hopes someone will propose to her as soon as possible. "Mei" and "media" are homophonic, and at the same time, they are homophonic metaphors in which Mei is decreasing.

In ancient Chinese, homophonic puns can be roughly divided into three types. (homophonic pun, the sound and shape are the same.

This kind of homophonic puns have the same sound and shape, but they express different meanings. For example, Haruka, a folk song of Yuefu in the Jin Dynasty, said, "Since we broke up, the sigh has never stopped ringing.

My heart is like that flourishing bark tree in spring, getting more and more bitter. "The word" painstaking "here has the same sound and shape, but the meaning to be expressed is different. On the surface, it is said that the hard work of trees grows every day, but in fact it expresses the hard work of people.

Show the bitterness, yearning and pain of a girl. (2) Homophonic puns of homographs.

The surface words of this kind of homophonic pun and the deep words to be expressed are only homophonic but different in shape, which is the most common situation in ancient Chinese. For example: 1, Liu Yuxi's Zhi Zhu Ci: "Yangliuqing Jiang Shuiping, I listen to the songs on the Langjiang River.

Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny. In ancient times, the folk songs in southwest China were the most developed, and the combination of men and women was often realized by singing.

Sing to express your feelings when you are in love. In the poem, the author uses the homonym of "Qing" and "Qing" to form a pun, which means the continuous affection between men and women.

2. The Yuefu folk song "Midnight Song (I)" in the Jin Dynasty said: "At first, I wanted to know you, and my heart was one. If you put silk in the scrap machine, why can't it be a horse? "

Here, silk and enlightenment are homophonic puns, and "silk" and "thinking" are homophonic, indicating that the weaver girl misses her beloved lover; "Understanding" and "mistake" are harmonious, which means that a beautiful and pleasant love is delayed for various reasons. 3. The folk song "Midnight Song (II)" written by Yuefu in the Jin Dynasty: "Farewell tonight, when will we meet again? It's not long before the bright light shines on the empty bureau! " "Youyou" is the homonym of "burning with oil", which means that no matter how bright the lamp is, it is futile to have no lover; "Period" is the homonym of "chess", which means I don't know when I will meet you after "farewell", just like an endless game of chess.

Its bitterness and sadness are vividly on the paper. (3) argot homophonic pun.

The deep meaning of this homonym refers to the fate of unspeakable events or characters. Such as: 1 The fifth time of A Dream of Red Mansions: "It's a pity to stop, but it's a pity to praise.

The jade belt hangs in the forest and is buried in the snow. In the poem, the jade belt hangs "forest" and Jin Chai buries "snow". The first two poems imply the fate of Lin Daiyu and Xue Baochai.

2. The folk song "Midnight Song (I)" written by Yuefu in the Jin Dynasty: "If you put your heart into the machine, you can't understand it." The "horse" here means that lovers are not worthy, and lovers can't do it, which is always a regret in life.

If you cry like complaining, it is touching, and it makes people feel pity and moved. Second, deeply understand the practical significance of puns in ancient Chinese. Mastering and deeply understanding the characteristics and laws of puns in ancient Chinese is of great significance for learning ancient Chinese well and understanding its profoundness.

(1) You can deeply appreciate the artistic charm of subtle words and sentences in ancient Chinese. In ancient Chinese, ancient poems, especially ancient folk songs, used a lot of artistic techniques of metaphor and homophonic pun, which implicitly and appropriately expressed the simple thought of resisting oppression, resisting old ethics and pursuing love, which was lively and formed a unique style.

For example, the folk song "Midnight Song (I)" written by Yuefu in the Jin Dynasty: "If you break your heart, you will not understand." A simple "four" word implicitly expresses the infinite yearning of the Weaver Girl for her lover, and the artistic charm of her words and sentences can be seen.

Another example is "Xizhou Qu" in Yuefu Poetry Collection: "Bow your head to get lotus seeds, green as water. In the lotus chest sleeve, the lotus heart is all red. "

Here, "lotus seed" and "lotus heart" are homophonic puns, while "lotus seed" and "Reiko Kobayakawa" are homophonic, that is, they love you and imply the purity of love; The combination of "lotus heart" and "compassion", that is, compassion, symbolizes the depth of love and expresses a woman's deep yearning for the man she loves. The language is tactfully moving, showing mature artistic skills.

(2) You can deeply understand what the author wants to express. Due to various factors and artistic needs, ancient Chinese can play the role of argot through homophonic puns.

For example, "Historical Records Biography of Huaiyin Hou" "Facing, but sealing Hou, the danger is endless; The "back" in "back" implies that Han Xin will rise up and rebel. If you don't know that the word "Hui" is a pun, you can't deeply understand what the author wants to express.

For another example, due to historical reasons, when the ancients expressed their love, they often expressed it implicitly through puns. For example, Li Li Shang-yin's Untitled poem belongs to this kind of situation, which is a homophonic pun by spinning silk in spring silkworm.

4. What are the ancient poems about puns?

1. Li Shangyin's untitled-spring silkworms must weave until they die, and every night, candles will cry out the wick.

2. "There are plums"-there are plums, actually seven. Please don't delay my young people's good day.

3. "Haruka"-After parting, the sigh will never stop. My heart is like that flourishing bark tree in spring, getting more and more bitter.

4. Liu Yuxi's Zhi Zhu Ci-Yangliuqing Jiang Shuiping, listen to the song on the Langjiang River.

5. Liu Yuxi's "Zhi Zhu Ci"-sunrise in the east, rain in the west, a long way to go.

6. "Midnight Song (I)"-When I first wanted to know each other, my heart was one. If you put silk into the machine, you won't realize it.

7. The fifth time in A Dream of Red Mansions-It's a pity to stop, but it's a pity to praise. The jade belt hangs in the forest and is buried in the snow.

8. "Midnight Song (I)"-If silk is put into the scrap machine, why can't it be realized?

9. "Xizhou Song"-bow your head and get lotus seeds, green as water. Hide lotus seeds in your sleeve. Lotus seeds are red and transparent.

10. "Historical Records Biography of Huaiyin Hou"-the true face is the seal of Hou, and the danger is endless.

1 1. The Last Chrysanthemum Chao Huang-Stay in Qiu Lai on September 8th, and I will kill all the flowers after they bloom. Tianxiang pervades Chang 'an, and the city is full of golden flowers.

5. Poems about puns

Xizhouqu

Lotus is picked in autumn in Nantang, and the lotus is over the head;

With his head down, he fiddled with the lotus seeds in the water, which were as green as the lake.

This is a poem in Yuefu in the Southern Dynasties, which describes the pain of a young woman missing her lover. Among them, "Lotus Seed" is homophonic "Reiko Kobayakawa", which means to love you. "Bow your head and get the lotus seed" means that my love for you is as pure and faithful as water, lasting forever. At first glance, this is a scene about picking lotus. It turns out that the author used puns to express the lovesickness of lotus pickers.

Liu Yuxi's Zhuzhi Ci also adopted this traditional technique:

The willows in Jiang Shuiping are green, and I hear the songs on the Langjiang River.

Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny.

"Sunrise in the East and Rain in the West" is both sunny and sunny. A woman heard her lover singing on a river boat, and she didn't know whether he really loved herself. Here, the word "sunny" is used as the word "love".

6. Sentences about puns

Pun is a common rhetorical device. In a certain language environment, sentences are associated with two things at the same time by means of phonetic or semantic connection. This rhetorical device is called pun. "Yuan Wailang" is homophonic with "Wolf outside the garden", which refers to both Yuan Wailang and the wolf outside the garden, as opposed to the lion in the garden. Humor, banter and fun. This kind of pun is called homophonic pun. After the monkey died, he went to see Yan and asked for an afterlife. Yan said, "If you want to be a man, you must pull out all your hair." Just call the kid to pluck his hair. Just pull out one, and the monkey will scream with pain. Yan said, "Look. This joke satirizes extremely stingy and selfish people who don't make a gross profit in the world. At the end, I pointed out sharply, "How can I be a man? The literal meaning of "not pulling a hair" is to describe extreme meanness and selfishness. This joke has two meanings: on the surface, it pretends to scold the monkey without pulling a hair; Actually, it is used to satirize extremely stingy and selfish people. This kind of pun formed by the polysemy of words is called semantic pun. Hearing this, Baoyu added, "Don't heat it. I only like cold food. Aunt Xue said, "This can't be done; After drinking cold wine, my writing hands are shaking. "Baochai laughed." Brother Bao, thank you for collecting things from daily chores. Don't you know that wine is the hottest? Eat while it is hot and spread quickly; If you eat it cold, it will condense in it. Warming him with five internal organs won't hurt? I won't change it from now on. Don't eat that cold food. Hearing this, Baoyu put down his cold food and made people drink it warm. "。 Daiyu ate melon seeds and just sipped her mouth and smiled. It happened that Xueyan, Daiyu's maid, came and gave her a small stove. Daiyu said with a smile, "Who told you to send it? Don't disturb him. -It's freezing there! " Xueyan sent: "Sister Zijuan asked me to send it because I was afraid that the girl would be cold. Daiyu took it, held it in her arms and said with a smile, "Thanks to you, you listened to her! What I tell you on weekdays goes in one ear and out the other. How can you listen to him faster than the imperial edict? Baoyu heard this; Knowing that Daiyu had mocked her, she didn't return. She just smiled for a while. (The eighth episode of A Dream of Red Mansions) When Daiyu said "you" to Xueyan, she meant Xueyan on the surface, but actually Baoyu; "He" refers to the nightingale on the surface, but actually refers to Baochai, which is a pun. But it is different from the homophonic pun and semantic pun mentioned above. Instead, it uses the different relationships between characters in a special language environment to point to the bald and scold the blind. This pun can be called innuendo. It is said that Jin Shengtan, a scholar in Qing Dynasty, gave his son a couplet before he died: lotus seeds are bitter in heart and pears are sweet in heart. The birth names of Jin Shengtan's two sons are "Lotus Seed" and "Pear Son" respectively. Lotus seed is homophonic with Reiko Kobayakawa, and pear is homophonic with Li Er. On his deathbed, he wrote this pair of couplets, expressing the sad feelings of his beloved son. This is a pun involving three aspects. Example (1).

Sunrise in the east and rain in the west, the road is sunny. On the surface, "sunny" means sunny and rainy, but behind the scenes it is emotional "affection" )

Ex. (2): Obviously, it is winter all around now, which brings me great cold and air conditioning. Lu Xun's Kite (Cold Power and Air Conditioning) refers to the weather as well as a conservative society. )

Pun in a certain language environment, using the conditions of polysemy and homophony of words, deliberately makes sentences have double meanings, where the word refers to another. This rhetorical device is called pun. Puns can make language express implicit humor, deepen meaning and impress people.

There are two kinds of puns: 1, which means pun. How about "seeing through those three spring days" in A Dream of Red Mansions? Beat this youth out and find that bright sky. " On the surface, "three spring" refers to late spring, including Yuan Chun, Yingchun and Tan Chun.

2. Homophonic pun "Tao is sunny or sunny" The word "sunny" is sunny on the surface and contains emotion.

7. Sentences about puns

Pun is a common rhetorical device. In a certain language environment, a sentence is associated with two things at the same time by means of phonetic or semantic connection. This rhetorical device is called pun.

"Yuan Wailang" is homophonic with "Wolf outside the garden", which refers to both Yuan Wailang and the wolf outside the garden. In contrast to the lion in the garden, it is humorous, playful and interesting.

This kind of pun is called homophonic pun, which uses the homophonic relationship (homophonic or similar) of words.

After the monkey died, he went to see the king of hell and asked for an afterlife.

The prince said, "If you want to be an adult, you must pluck your hair." Just call the kid to pluck the hair. Only when you pull out one will the monkey scream in pain. The prince said, "Look at you, how can you behave?"

This joke satirizes the extremely stingy and selfish people under the guise of fable, and pulls out a gross profit if they don't do it. Finally, a sharp question "How can I be a man?"

The literal meaning of "not pulling a hair" is to refuse to pull out a hair, and the extended meaning is to describe being extremely stingy and selfish. This joke has two meanings: on the surface, it pretends that the Yan scolded the monkey for not pulling a hair; Actually, it is used to satirize extremely stingy and selfish people.

This kind of pun formed by the polysemy of words is called semantic pun.

Baoyu added, "Don't be warm. I only like cold food. " Aunt Xue said, "This can't be done; After eating cold wine, my writing hands are shaking. " Baochai said with a smile, "Brother Bao, thanks to what you collect in your daily chores, don't you know that wine is the hottest? Eat while it is hot and spread quickly; If you eat it cold, it will condense in it. Warming him with five internal organs won't hurt? I won't change it from now on. Don't eat that cold one. " Baoyu put down the cold one and let him drink it while it was hot.

Daiyu ate melon seeds and just sipped her mouth and smiled. It happened that Xueyan, Daiyu's maid, came to give birth to a small stove for Daiyu. Daiyu said with a smile, "Who told you to send it?" Don't disturb him. -It's freezing there! "Xueyan sent:" Sister Zijuan asked me to send it because I was afraid that the girl would be cold. Daiyu took it, held it in her arms and said with a smile, "Thanks to you, you listened to her! What I tell you on weekdays goes in one ear and out the other. How can you listen to him faster than the imperial edict? Baoyu heard this; I know Daiyu laughed at me, but I didn't reply. I just laughed for a while. (The eighth chapter of A Dream of Red Mansions)

A passage that Daiyu said to Xueyan, "you" refers to Xueyan on the surface, but actually refers to Baoyu; "He" refers to Zijuan on the surface, but actually refers to Baochai, which is a pun. But it is different from the homophonic pun and semantic pun mentioned above. Instead, it uses the different relationships between characters in a special language environment to point to the bald and scold the blind. This pun can be called innuendo.

It is said that Jin Shengtan, a scholar in the Qing Dynasty, gave his son a couplet before his death: lotus seeds are bitter in the heart and pears are sour in the stomach. Literally, "lotus seeds" and "pears" refer to two kinds of fruits, while Jin Shengtan's two sons are called "lotus seeds" and "pears" respectively. "Lotus seed" is homophonic with ",","pear" and "Li".

Example (1):

The willows in Jiang Shuiping are green, and I can hear the songs on the Langjiang River.

Sunrise in the east and rain in the west, the road is sunny. Liu Yuxi, Zhi Zhu's Ci

On the surface, "sunny" means sunny and rainy, but secretly it is emotional "affection" )

Example (2):

It's winter all around, which gives me great cold and air conditioning. Lu Xun's Kite

("Cold power" and "air conditioning" refer to the weather and also to a conservative society. )

Play word games

In a certain language environment, using the conditions of polysemy and homophony of words, deliberately making sentences have double meanings, which is called pun.

Puns can make language express implicit humor, deepen meaning and impress people.

Puns are divided into two types:

1, meaning pun

For example, in A Dream of Red Mansions, "He who sees through the three spring seasons, how about peach blossoms and willow greens?" ? Beat this youth out and find that bright sky. On the surface, "three spring" refers to late spring, including Yuan Chun, Yingchun and Tan Chun.

2. Homophonic pun

For example, the word "sunny" in "Tao is sunny" is sunny on the surface and contains emotional feelings.

8. What are the poems with puns?

Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.

(Untitled by Li Shangyin in Tang Dynasty) Translation: Spring silkworms don't spin silk until they die, and teardrop wax oil can only drip dry when candles are burned to ashes. Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny.

(The First Part of Two Poems on Bamboo Branches by Liu Yuxi in Tang Dynasty) Translation: Sunrise in the east, sunset in the west, and it began to rain. It was sunny, but it was sunny. If you put silk into the machine, you won't realize it.

Midnight Song, a folk song of Yuefu in the Jin Dynasty: Silk was woven on a broken machine, but it could not be assembled into pieces. My heart is like that flourishing bark tree in spring, getting more and more bitter.

My heart, like a cork tree that thrives in spring, is more and more bitter. Bow your head and get lotus seeds, green as water.

Hide lotus seeds in your sleeve. Lotus seeds are red and transparent. (Xizhou Song, a folk song in the Southern and Northern Dynasties) Translation: Bowing your head and fiddling with lotus seeds in the water is as green as a lake.

Hide lotus seeds in your sleeve, and they will be red to the end.