Joke Collection Website - Joke collection - The older Wong Tze Wah is, the happier he is.
The older Wong Tze Wah is, the happier he is.
"I'd rather rot the fruit in a plastic bowl."
The real meaning of Putonghua is
"I'd rather break these bowls."
Hou Huamian added, "It seems to be me, grandpa. This is a plastic bowl. "
"It seems that in my grandfather's time, there were no bowls with new materials."
Hanako added: That should be the wrong place for "glue".
That joke is hidden in the word "glue"
People who know how to laugh understand grandpa's words like this: "I would rather rot the D bowl."
Because the "glue" and "plastic" here are no longer related.
Wong Tze Wah didn't say anything, and everyone knew what it meant. Instead, it was changed to Mandarin "I'd rather throw" and poked "rotten bowls".
"Poke" is a swear word in Cantonese.
"Glue" actually means new material, but when swearing, the two are completely irrelevant, but the pronunciation is the same.
- Previous article:Sweet bedtime story for my girlfriend.
- Next article:Do you have any good tricks to coax your mother when she is angry?
- Related articles
- 200 words about stories and feelings in clay sculpture
- Why put a thick stick in the ancient toilet? What is this for?
- It is natural to borrow money and pay back the money.
- How about computer application in secondary school? Is it useful to learn it?
- Who can tell the funniest joke?
- Who can help me find a touching line, about three minutes, preferably love and affection, please.
- Cold joke brain teaser
- The difference between weakness and winning weakness
- Timid and self-abased and very concerned about other people's opinions, what should I do?
- After reading Zhao Yingjun's words, the fans burst into tears. What works does he have?