Joke Collection Website - Joke collection - Classical Chinese translation of castles in the air

Classical Chinese translation of castles in the air

At school, I believe everyone must remember classical Chinese. In fact, classical Chinese is relative to the vernacular Chinese after the New Culture Movement. There was no such thing as classical Chinese in ancient times. I believe there are still many people who can't understand classical Chinese. The following is my translation of castle in the air in classical Chinese for reference only. Welcome to reading.

original text

Once upon a time, there were some rich people who knew nothing. When I arrived, I saw a three-story building, tall and solemn, with an open and spacious porch (xuān), and my heart was thirsty. I just want to: I have money, but I won't lose it. Why can I come here without building such a building? It was he who called the carpenter and asked him, "Do you think his home is right?" The carpenter replied, "I did it." Even if the language says, "You can build a building for me today."

At that time, the carpenter even built a building through the barricade. When a fool sees his barrier, he is still confused and can't know, so he asks, "What do you want?" The carpenter replied, "build a three-story house." The fool replied, "I don't want to go to the double house, but I can go to the top house first." The carpenter replied, "Nothing means nothing. Why do you have to build a second house instead of the lowest one? How can I build a third house without building a second house? " The fool said firmly, "I don't need to go to the second room today, but I can do what suits me best."

When people heard about it, they all gave birth to a strange smile. Xian Zuo said, "If you don't build the first house, who will get what you want?"

To annotate ...

(1) past: past, past.

(2) Yu: others, others.

(3) Gao Guang Yan Li: tall, broad, solemn and gorgeous.

(4) Xuan (xuān) is on: bright. Sparse: approachable and generous. Lang: bright.

(5) Thirst: Urgency. Yang: Envy. Thirst, jealousy.

(6) It is convenient. Yes: this, this.

(7) him, the other party.

(8) Yun He: Why, why. Chiang Rai: All the time, in the past.

(9) Solution: Know and understand. No (fǒu): In ancient times, the word "no" was used at the end of a sentence to express doubt.

(10) Crossing the ground: measure the foundation. measure

(1 1): Brick laying. Blue bricks, here refers to bricks.

(12) Jude: Still. W: Wrap it up and take it. Doubt: don't understand or believe.

(13) What: What kind?

(14) solid: persistence.

(15) xian: du. It is said: say this.

(16) weight: layer

translate

Once upon a time, there was a rich man who was stupid and ignorant. Once, he went to another rich man's house and saw a three-story building, which was tall, magnificent, spacious and clear. He was envious and thought, "I have as much money as he does." Why didn't I think of building such a building before? " He immediately called a carpenter and asked, "Can you build a beautiful building like that?" The carpenter replied, "I built that building." The rich man said, "Then you can build a building like that for me."

So the carpenter began to measure the foundation, pile bricks and build buildings. The rich man was puzzled when he saw the carpenter piling bricks. He didn't know what was going on, so he asked the carpenter, "What are you going to build?" The carpenter replied, "Build three floors!" "The rich man said again," I don't want the two floors below. You build me a top floor first. "

The carpenter replied, "There is no such thing!" How can you build the second floor instead of the lowest floor? How can we talk about building a third floor without building a second floor? "

The stupid rich man stubbornly said, "I just don't want to go down two floors." You must build the tallest building for me! " Everyone else laughed at him when they heard about it.

The Hundred Analects of Confucius, the Buddhist title, is called The Hundred Analects of Confucius, written by Sinhalese people in India and translated by people in the Southern Dynasties, with a total of two volumes. The title of the book means a hundred metaphors, but there are only 98. The content is to persuade the world and preach Buddhism.

This story is very interesting. It sharply mocked the rich who ate all day and knew nothing, and praised the carpenter for attaching importance to the basic realism spirit.