Joke Collection Website - Joke collection - More than 500 idioms in Cantonese

More than 500 idioms in Cantonese

Zao Jun fell off the wok - spirit (steaming and fine are the same pronunciation)

Wife Danzhe - Yin Gong (gong and public are the same pronunciation)

Husband splashed the fan - —Desolate (the same pronunciation as "Qi" and "wife")

Soy sauce for cooking rice - coloring and trimming the water (describing people as very artificial)

The blind man eats soup balls - he knows what he knows

Ask the monk to borrow a comb - redundant

The monk Danzhe - lawless (the same pronunciation for Fahe)

One-eyed man looks at his wife - looks at the sun at a glance

The Chaozhou guy plays the erhu - he takes care of himself (onomatopoeia)

A Tuo sells shrimps - no one weighs them (because both A Tuo and Xiami are bent over)

Soy sauce chili sauce - you can order it if you want (order and dip have the same pronunciation)

Soy sauce bottle cap - salty and wet (describing a lustful person)

Iron Guaili plays football - one kick (describing one person doing all the work)

Strike in the Palace of Hell - no ghosts to use

Shentai cat shit - gods hate ghosts Annoyed

Nan Wu Lao fell into the cesspit - no sun talisman

The sweet potato fell into the stove - it's time to simmer (it's dead now)

Plane dating ——Gao Dou (describing a person with high corners of his eyes)

African Monk—Black Hate

The wind blows the eggshells—the wealthy and scattered people settle down

Overnight frying Ghost - not angry

King of Yama's married daughter--find ghosts

King of Yama recruits workers--find ghosts to make them

Undersea groupers-- Good blood stasis (fish and blood stasis have the same pronunciation, which means very embarrassed)

Black and white swans - day and night

Brother Huangpishu - not eating if they are not cooked

The wind blows the emperor's trousers - Gu Jiuhan (describing a person who is very stingy)

Burned pig's head - familiar noodles

Husband's purse - husband's money (superficial)

Carrying bamboo poles in cold alleys - straight out and in

Making dragon robes out of linen - not with fruit seeds

Shiteng Knife - Wen Youwu Yes, Wu but not (Wen and Wen are the same pronunciation, Wu and Wu are the same pronunciation)

Shit pit stone - smelly and hard

Shaking pen - not to give up (to give up and to give up) (Write the same pronunciation)

October mustard - to arouse the heart (describes a woman's love for a man)

Rattan braised pork - fit1 to oil leakage (onomatopoeia, describes clothes, etc. Very worthy of someone)

Luodicheng - no one wants it

Dog on the roof - there is a way (describing an affair between a man and a woman)

Airplane candle - burning clouds (ecstasy)

Heaven urinal - full attention

Cowhide lantern - unclear lighting

Ear teapot - Have a mouthful (describes a person who only talks but does not do anything)

Have sex with a naked chicken - eat meat (describe a person who is beaten hard in a fight)

Throwing stones and falling into a cesspool—— Arousing public outrage (feces)

Passport photo - making a fool of yourself

Wet cotton - impeccable (impeccable)

A Beng barking dog - —The more he barked, the more he walked away

The fish seller——has a voice (the sound and fishy smell have the same pronunciation). Voice, news, means that something has hope of success)

Selling fish tails - chatting up (another way of talking)

Salted egg soup - heart Du Shi Sha

Paper doll - lively and lackluster