Joke Collection Website - Cold jokes - Jokes that express the characteristics of Tianjin dialect
Jokes that express the characteristics of Tianjin dialect
Jokes:
There is a cross talk joke that talks about dialects from various places. When talking about Tianjin dialect, the characteristics of Tianjin dialect spoken by cross talk actors are two words. One sentence.
For example, a man gets up at night and wants to go to the courtyard to relieve himself. This disturbs his brother, so his brother goes outside and asks: "Who is it?" At this time, the brother replies: "Yes. Me." The elder brother asked again: "What are you doing?" The younger brother replied: "pee" (niàosuī), which made everyone laugh.
Extended information:
Characteristics of Tianjin dialect:
1. Mandarin words with retroflex initial consonants zh, ch, sh are part of Tianjin dialect The z, c, and s that are pronounced as flat initials, such as "zhan" (zhan) in "exhibition", are pronounced as zan in Tianjin dialect; "get on the bus" (shangche) is pronounced as sangce in Tianjin dialect; the "reason" in Tianjin dialect "Shi" (shi) is pronounced as si in Tianjin dialect.
The word "shan" (shan) in "mountain range" is pronounced as san in Tianjin dialect, etc. This is what people usually say - Tianjin dialect has many "sibilants".
2. Mandarin has an r initial syllable, which is generally pronounced as zero in Tianjin dialect, and the consonant r is replaced by the vowel ī, such as "人" (ren), "热" (re) , "rou" (rou), "run" (run) and other words are pronounced as in, ie, you, yun, etc. in Tianjin dialect. The words "rang, shout, soil," and other words are pronounced as rang in Mandarin, but pronounced as yang in Tianjin dialect.
3. Tianjin dialect is accustomed to adding the initial n before the opening syllable a o e. For example, pronounce the "安" in "safety" as nan, the "amount" in "excess" as ne, the "bo" in "booyu" as nao, and the "love" in "lovely" as nai. There are also "Europe", "Seagull" and so on.
4. The phenomenon of word-eating (common among the elderly and middle-aged people): In Tianjin dialect, the first two characters of a three-character word are often read together, resulting in the phenomenon of word-eating, for example: "Police station" is "police station" and "Quanyechang" is "quanchang".
Reference material: Tianjin dialect-Baidu Encyclopedia
- Related articles
- Sichuan hotpot (spicy and fragrant traditional food)
- Where can I find a short joke?
- Have you ever seen wrestling? Dad?
- Ma Bao, Fancy Tucao, Daddy and Baby! Why does it make people angry and funny
- Why does my sister always look down on me? She is only a few years older than me. Why does she always say my fault?
- "JOJO's Wonderful Adventure" As the boss, why is Dior's body double panel lower than the protagonist?
- Why did dad send his daughter to get married with tears in his eyes?
- Junior high school campus jokes
- The main content of Yang's Son
- Joke: Raising pigs.