Joke Collection Website - Cold jokes - A heroic poem

A heroic poem

The heroic poems include: "Dan Ge Xing", "Da Feng Song", "Farewell to Secretary Shu Yun at Xiezhen Tower in Xuanzhou", "Yishui Song", and "Peach Blossom Temple Song".

1. "Dan Ge Xing"

Cao Cao in the late Eastern Han Dynasty

The day is so short, and a hundred years of hardship are easy to fill.

The sky is vast, and the eons are endless.

Magu’s temples were hanging down, half of which had turned into frost.

When God saw the beautiful girl, he laughed a thousand times.

I want to capture the six dragons and hang the fusang on my carriage.

Beidou drinks fine wine and persuades the dragons to drink wine.

Wealth and honor are not what one wishes, and they are always beautiful.

Translation:

1. The day is so short, a hundred years pass quickly.

2. The sky is vast and the world of eons is really too long.

3. Even the fairy Magu, who is famous for her longevity, has half of her hair white.

4. God and the jade girl played the game of throwing pots. They laughed every time they hit the target, and they laughed a hundred billion times.

5. I want to drive a Japanese car to pick up the six dragons, turn the car back east, and trailer it on Fusang.

6. Use the Beidou to drink wine, and each dragon is encouraged to drink wine, so that they all fall asleep and cannot set off again.

7. Wealth and glory are not what I want. I only want to retain time for people and stay young forever.

Appreciation: "Two Short Songs" are two poems written by Cao Cao, a statesman and writer in the late Eastern Han Dynasty, based on ancient Yuefu inscriptions. The first poem uses the singing of a banquet to express the poet's thirst for talents and his ambition to unify the world in a calm and frustrated style. The second poem praises the historical events of King Wen of Zhou, Duke Huan of Qi and Duke Wen of Jin for adhering to ministerial integrity. He stated that he only had the ambition to help the Han Dynasty and had no intention of being independent on behalf of the Han Dynasty.

2. Liu Bang's "Song of the Great Wind"

Han·Liu Bang

The strong wind rises and the clouds fly.

Weijiahai returned to his hometown.

There are strong warriors guarding all sides.

Translation:

The wind is blowing hard and the clouds are flying.

I have unified the world and returned home in glory.

How can I get warriors to guard the country?

Appreciation: "Song of the Great Wind" is a poem written by Emperor Liu Bang of the Han Dynasty. There are only three lines in this poem. The first two lines express one's feelings directly, are heroic and self-restrained, and appear to be smug and ambitious. The third line suddenly reveals the anxiety of an uncertain future, expressing the author's deep melancholy about the country's instability. The whole poem is coherent, simple in language and majestic. It contains dual thoughts and feelings and is unique.

3. Li Bai's "Farewell to the School Secretary Shu Yun at Xuanzhou Xiezhen Tower"

Li Bai of the Tang Dynasty

Those who abandon me will not be able to stay the day I left yesterday.

Those who disturb my mind will have many worries today.

The long wind sends the autumn geese flying thousands of miles away, and you can enjoy this high-rise building.

The Penglai article is built with bones in mind, with small Xie in the middle and clear hair.

We are all full of joy and hope, and want to go up to the blue sky and see the bright moon.

If you cut off the water with a knife, the water will flow more. If you raise a cup to relieve your sorrow, your sorrow will become even worse.

If life is not satisfactory in this world, the Ming Dynasty will be ruined.

Translation:

Yesterday’s days are gradually leaving me, and it is impossible to keep them.

Today is a day that disturbs my heart and is full of endless worries.

The long wind blows tens of thousands of miles and brings autumn geese. For this, you can drink happily and get drunk in the tall buildings.

Your articles are very Jian'an style, and my poems are like Xie Tiao's beautiful and clear hair.

We all have great thoughts, and want to climb up to the nine heavens to pick up a bright moon.

The water flows even more violently when the sword is drawn to cut off the water. When a cup is raised to relieve the sorrow, the mood becomes even more sad.

If you can’t live a happy life in this world, it’s better to drift in a boat tomorrow with disheveled hair.

Appreciation: "Farewell to School Secretary Shu Yun at Xietiao Tower in Xuanzhou" is a farewell poem written by the Tang Dynasty poet Li Bai when he met his uncle Li Yun in Xuanzhou, now part of Anhui, and climbed to the Xietiao Tower together.

This poem does not express farewell directly, but expresses the poet's intense resentment for not being recognized for his talent. It is infused with generous and heroic feelings, expressing his strong dissatisfaction with the dark society and his persistent pursuit of a bright world.

4. "Song of Yishui" by Jing Ke

Pre-Qin Dynasty·Anonymous

The wind is rustling and the Yishui is cold, and the strong men will never return once they are gone.

Enter the tiger's den and enter the Jiao Palace, look up to the sky and exhale and a white rainbow will appear.

Translation:

The north wind blows and the water becomes cold, and the strong men leave and never return. ?

Assassinating the King of Qin is as dangerous as going to the tiger's den or the dragon's palace, but our hero's heroic spirit can even make a white rainbow when he breathes up to the sky.

Appreciation: "Song of Yishui", "Song of Crossing Yishui", is a poem written by Jing Ke on the occasion of farewell to Yishui during the Warring States Period when he went to Qin to assassinate the King of Qin for Prince Dan of Yan. The first sentence of this poem exaggerates the desolate and solemn atmosphere by describing the bleak autumn wind, the cold water, and the miserable state of the world, and infiltrates the singer's passionate emotions.

5. "Song of Peach Blossom Temple" by Tang Bohu

Ming Dynasty Tang Yin

Peach Blossom Temple in Taohuawu, Peach Blossom Fairy in Peach Blossom Temple.

The Peach Blossom Fairy planted peach trees and picked peach flowers in exchange for wine money.

When I’m sober, I just come and sit in front of the flowers; when I’m drunk, I come and sleep under the flowers.

Half awake and half drunk day after day, flowers fall and bloom year after year.

I hope that I will die of old age among the flowers and wine, and I don’t want to bow in front of the carriage.

The chariot, dust, and horses are enough for the rich, but the wine-cup branches are destined to be poor and humble.

If you compare the rich and the poor, one is on the ground and the other is in the sky.

If flowers and wine were compared to chariots and horses, he would have to drive and I would have nothing to do.

Others laugh at me for being crazy, but I laugh at others because they can’t see through it.

There are no tombs of heroes from the Five Tombs, and there are no flowers or wine to cultivate the fields.

Translation:

There is a Peach Blossom Temple in Taohuawu, and there is a Peach Blossom Fairy in Peach Blossom Temple.

The Peach Blossom Fairy planted many peach trees, and he picked the peach blossoms to exchange for wine money.

When you are sober, sit quietly among the flowers, and when you are drunk, sleep under the flowers.

Day after day between half awake and half drunk, year after year between flowers blooming and falling.

I just want to die among peach blossoms and fine wine, and I don’t want to bow and flatter in front of the carriages and horses of dignitaries.

Traveling in traffic is the hobby of nobles, while drinking wine and flowering branches is the fate and hobby of poor people like me.

If you compare other people's wealth with my poverty, one is in the sky and the other is on the ground.

If I compare my poverty with the carriages and horses of high-ranking officials, they work for the powerful, but I get leisure and fun.

Others laugh at me for being too coquettish, but I laugh at others for not being able to see through the world.

Don’t you see, although those wealthy nobles were once glorious, now they can’t see their tombs, they are only used as fields for farming.

Appreciation: "Peach Blossom Temple Song" is a seven-character ancient poem written by Tang Yin, a litterateur in the Ming Dynasty. In this poem, the poet refers to himself as the Peach Blossom Immortal, and uses "aging and dying among flowers and wine" and "bowing in front of chariots and horses" to refer to two completely different lifestyles. The rich and the poor each have their own losses, forming a clear and strong contrast. contrast.