Joke Collection Website - Cold jokes - Zháchicken or Zhá chicken?

Zháchicken or Zhá chicken?

China culture is extensive and profound. Whether you are a child in primary school or a veteran who has worked for many years after graduating from college, you will often encounter words that you don't know or are not sure about pronunciation. There are so many words in China that we will never learn them. That's why we have an old saying, it's never too old to learn. We all feel that our knowledge reserves are rich enough, but we are often stumped by seemingly simple questions, such as whether fried chicken is read twice or four times. The correct answer is pronounced two.

"Fried" is a polyphonic word with two pronunciations and four pronunciations. The specific pronunciations should be distinguished according to different lexical collocations.

If you use it as a verb, it will be pronounced twice. For example, fried chicken, fried meatballs, fried fish and chips that we often eat are all fried. This is a verb. If you associate it with violent reactions such as bombs and explosions, it will undoubtedly be pronounced as four tones.

If the pronunciation is wrong, it's really embarrassing. I have witnessed such an embarrassing situation.

I received a good family education since I was a child. Although I grew up in the countryside, my father taught me to read and count since I was a child, so I still pay great attention to the pronunciation of some common words and have never made any mistakes. Later, I went to college and there were many southerners around me. My three roommates are also from the south. When they first entered school, they often went out to eat and buy snacks to express our unity and friendship.

Once we went out to buy snacks together, a girl saw the cart selling chicken fillet opposite and said to the boss, "I want a fried chicken fillet." At that time, her pronunciation was four tones, and I smiled on the spot. This sentence impressed me deeply, because it was the first time in my life that I heard someone say that fried chicken fillet was four tones. I lamented how she was so ignorant. Have all these years of books been read for nothing?

Then something even more interesting happened. Two other girls in the dormitory followed her and said to the boss, "Boss, a fried chicken fillet." I was overjoyed to hear the same words three times at a time. I laughed at them countless times in my mind. They are all excellent schoolmasters in my class. They never miss doing math problems, and they can't even pronounce a common word correctly. It's ridiculous and generous. But I didn't mention it to them. I think those people are principals and they are scum. How can the headmaster listen to scum? Maybe they will laugh at it. Besides, the dormitory relationship is also to be maintained. Don't touch it unless you break your head. Anyway, it will be their shame in the future.

But since then, they have been labeled as ignorant in my heart, and this matter has become a little joke that I remember deeply. This is the joke of the so-called cultural man.

China's culture is so profound that even we pure China people who grew up speaking our mother tongue can't fully understand its meaning, so we should keep learning. What we learn today may become the ladder of progress tomorrow.