Joke Collection Website - Cold jokes - Reply to the boudoir dream and translate it?

Reply to the boudoir dream and translate it?

My husband was stationed at the border when he was very young, and my wife stood on the balcony, looking at her husband who turned around in three steps. Only when I put on new clothes can I feel the warmth of spring. After dressing up, I pushed open the window, trying to find out where the swallows flew in the distance in spring and secretly looked at her through the silk tent.

The flowers embroidered on the painted clothes attract bees with a strong sense of spring, which makes peach blossoms and plum blossoms bloom in competition. My heart drifted away with the melodious music from afar, and the Buddha was released to my husband.

I dress up every morning, hoping that my husband will come back from the border one day, but I went to Qiu Lai in spring, and the flowers bloomed, but my husband didn't come back. The night is getting deeper and deeper. I am eager to go to bed early and meet my husband in my dream. But when loneliness is tortured by lovesickness, how can we sleep peacefully? Do you know that every lonely night, I am the only one who closes the door alone?

From: Zhang [Tang Dynasty] "Answer My Boudoir Dream".

It's too early to close the fort. Don't look at the balcony. Try on a shirt with heating and open the mirror to find spring. Swallows peep at the curtains and bees draw clothes. Love urges Tao Liyan, and my heart sends strings to fly. Make-up wash each other, and the wind, flowers, snow and moon do not return. Where the dream soul enters, silence covers the heavy door.

Extended data:

Background of article creation

Zhang, a poet in the Tang Dynasty, wrote this poem when he saw that his wife missed her husband who was far away in the battlefield. Answer My Boudoir Dream is a poem by Zhang, a poet in the early Tang Dynasty, with 12 sentences.

Describe the changes of homesick women's mood in a day, express their feelings with scenery and express their yearning for border people. Through the action description and psychological activities such as trying on shirts, opening mirrors, washing makeup, dreaming, and covering doors, the picture is lonely and deserted. Except for the first pair and the second pair, all other couplets use antithesis.

Zhang was a poet in Tang Dynasty. Yangzhou (now Jiangsu) people. Former Yanzhou soldier Cao. The year of birth and death and the font size are unknown. His deeds can be found in He Zhuan, an old Tang book. In the Dragon Period, He, He Chao, Wan Qirong, Xing Ju and Rong Rong were all famous for their beautiful words and expressions in Kyoto, and they were also called "Four Scholars of Wuzhong" together with He, Zhang Xu and Rong Rong.

Tang Xuanzong Kaiyuan fashion is alive. There are only two poems in the whole Tang Dynasty, and this one, Moonlit Night on a Spring River, is a famous one. It claims to be "an orphan poem that completely ruined the whole Tang Dynasty", which established Zhang's immortal position in the literary history of the Tang Dynasty.