Joke Collection Website - Cold jokes - A joke that reads half the words?
A joke that reads half the words?
1. When I was a child, my neighbor told a joke that someone read "shame" as "ghost".
2. When I was a child, I used to pronounce "Laoshan Taoist" as "Laoshan Taoist".
3. When my brother was a child, he always read "stingy" as "riding a wall"; "Miser" is pronounced "fence-sitter". ?
A primary school classmate came to see me two days ago. She called dropping out of school "dropping out of school". ?
At a press festival party, a hostess pronounced the high-pitched word "pit".
There is a self-deprecating old saying in the hometown of southern Sichuan: "Sichuanese are born sharp (or treacherous) and can read half a word." It's not rough. I always thought that such "flattering" modesty was our Sichuan people's "originality", but I didn't expect mainlanders to be more stubborn, and shine on you was better than Blue.
The Chinese character "Ban" is pronounced as "ㄅㄢˇ", which is the same as "Ban". What does the word "class" mean? Did you give it back to the teacher or did Mr. Wang never teach it? Can be described as a stranger, scratching his head for a long time or at a loss. As for pronunciation, I believe most people simply rely on guessing.
It happens that there is a village called Liban in the northern suburb of Shengzhou, Shaoxing. The word "Sakamoto" made almost everyone sound.
Wherever Chinese is used as the mother tongue to communicate, square characters with horizontal strokes and vertical folds can be seen everywhere, and the predecessor of any simplified character is "older" than any birthday girl in the world.
According to ancient legends, Cang Xie made immortal contributions to the creation of Chinese characters, which are numerous and complicated. Even if he persisted in writing all his life, he dared not boast that he knew all the words left by ancient ancestors.
Sichuan dialect lacks cadence. Under normal circumstances, I am anxious to "lie flat" to the end. However, when I read the article carefully, I dragged a long tone. It looks solemn and solemn, and it doesn't feel cadence.
Slang in southern Sichuan: The reason of "don't wipe your hands" is extremely reasonable and full of free and easy spirit for no reason. The words written and printed on white paper still feel magnanimous even if they are touched thousands of times. If you touch the sharp thorns on the locust tree with delicate hands, everyone knows that this is no different from nailing. It is a dialect in this vast land and has never inherited the tongue twister gene. It looks funny to roll up your tongue and speak Sichuan dialect. Because the homophonic word "zi" and "thorn" are actually homophonic in Sichuan dialect, agile and decisive villagers feel that nothing can be accomplished, and there is no need or time to standardize the truth, so they are simply confused and have the same pronunciation.
- Related articles
- Animation similar to youth strawberry egg
- Dad put on handcuffs with a wry smile at that moment: unexpectedly, I lent money to your mother's house and lent out hatred.
- What good-looking urban romance novels are there (with a brief introduction)
- P2P is over. What happened to the people who used to do P2P?
- What are the disadvantages of big and small weekends?
- Ask a joke, I hope it's funny, not old-fashioned
- What does it mean to ride crayfish?
- What should I talk about every day on video chat with my girlfriend?
- Charm Music 65438+1October 1 1 On the afternoon song list, there is a female singer whose Mandarin is not standard, but her voice is very nice.
- Panama joke