Joke Collection Website - Cold jokes - Classical Chinese text "The Lu people saw poles and entered the city"

Classical Chinese text "The Lu people saw poles and entered the city"

1. Classical Chinese Wen Lu people saw poles to enter the city

Original text:

A man of Lu holding a long pole to enter the city gate held it vertically at first, and was not allowed to enter. If you hold on to it, you can't get in, and you can't get out. An old father came and said, "I am not a saint, but I have seen many things. Why not cut them in with a saw?" So he cut them off.

Translation:

There was a man from the state of Lu who entered the city gate with a long pole. At first he held it upright, but could not enter the city gate. Unable to enter the city gate, I really can’t think of a way out. After a while, an old man came here and said: "I am not a sage, but I have seen a lot of things. Why don't you cut the long pole with a saw and enter the city gate?" The man from Lu followed the old man's method and cut the pole into the city gate. The long pole was cut off.

This is a joke. There are no such stupid people in the world, but this joke tells people a truth: you must know how to be flexible when encountering anything, your thinking must be flexible, and you must not be one-sided and stubborn.

2. Looking for classical Chinese text: Lu people saw poles and entered the city. Translation

Original text: There was a man from Lu who entered the city gate holding a long pole. If he first held it upright, he would not be able to enter.

If you hold it horizontally, you will not be able to enter. Nothing comes out of the plan.

An old father came and said, "I am not a saint, but I have seen many things, so why not cut them in with a saw." So he cut them off.

There is no fool in the world. Translation: There was a man in the state of Lu who entered the city gate with a long pole. At first, he held it upright and could not enter (the city gate).

Even if you hold it sideways, you cannot enter (the city gate). No way can be thought of.

After a while, an old man came here and said: "I am not a highly intelligent person, but I have seen a lot of things. Why don't I cut the long pole in the middle with a saw and enter the city gate?" What?" The man from Lu followed the old man's advice and cut off the long pole. Inspiration and reference: This is a joke. There are no such stupid people in the world, but this joke tells people a truth: you must know how to be flexible when encountering anything, your thinking must be flexible, and don't be one-sided and stubborn.

From the perspective of the old man, we can see again: you can’t pretend to understand everything. "Those who hold the pole" do not know how to think, stick to the rules, and do not know how to adapt.

The "old father" is worse than the person holding the pole. He thinks he is smart and gives random directions, but he makes things worse and gives that person a bad idea. Limiting the three-dimensional Euclidean transformation to two dimensions will lead to some things that, if not unsolvable, are less than perfect.

Sometimes, seemingly unsolvable problems can actually be solved by dividing and conquering, that is, turning big problems into small ones. 3. The Lu people saw poles and entered the city and entered classical Chinese

Are you looking for this article? There is it on the Internet. I will find it for you.

The Lu people saw poles and entered the city

Dynasty: Wei and Jin

Author: Handan Chun

Original text:

If someone from Lu enters the city gate holding a long pole, he will not be able to enter if he holds it up for the first time. If you hold it horizontally, you will not be able to enter. Nothing comes out of the plan. An old man came and said, "I am not a saint, but I have seen many things. Why not cut them in with a saw?" So he cut them off. The stupidity of the world cannot be surpassed.

Translation: There was a man in the state of Lu who entered the city gate with a long pole. At first he held it upright and wanted to enter the city gate, but he could not enter the city gate. When he turned it sideways and held it, he could not enter the city gate. , he really couldn't think of any solution. Soon, an older man came here and said: "I am not a sage, but I am well-informed. Why don't I cut the long pole with a saw and then enter the city gate?" The man from Lu followed the old man's instructions. The long pole was cut off.

"Those who enter the city gate with a long pole" are Lu people who don't know how to think about things, follow rigid rules and don't know how to adapt. People who think they are smart are often stupid. You should never be a person who thinks you are smart and likes to teach others. In addition, people who ask for advice humbly should also actively use their brains and must not blindly follow other people's opinions. The person who came up with this idea came up with an idea without first asking about the situation. If this long pole was to be used, this idea would harm the person holding the pole.

Meaning This article portrays the image of a leader who "has nothing to do" and does not know what to do, and the image of a self-righteous old man who "I am not a saint, but I have seen a lot." Although the article is short , but the language is concise and concise, meaningful and vivid.

"Cut the pole into the city" was once used as an exam question and a composition topic.

Look at it from two aspects. First, people who think they are smart are often stupid, and they must not be smart people who like to teach others.

Second, people who humbly ask for advice should also be proactive. Brain 4. The people of Lu saw poles and entered the city. Original text

Original text There were people from Lu who entered the city gate with long poles. If they first held it upright, they would not be able to enter.

If you hold it horizontally, you will not be able to enter. Nothing comes out of the plan.

An old father came and said, "I am not a saint, but I have seen many things, so why not cut them in with a saw." So he cut them off.

The world’s foolishness is beyond reach. Translation: There was a man from the State of Lu who was holding a long pole to enter the city gate. At first he held it upright and could not enter the city gate. Then he held it sideways and could not enter the city gate.

I really can’t think of a way. After a while, an old man came and said, "I am not an intelligent person, but I have seen too many things.

Why don't you just cut it in the middle with a saw and then enter the city gate? "So the man from Lu cut off the long pole according to the old man's method and entered the city. There is nothing more stupid in the world.

Notes 1 Lu: State of Lu 2 Zhi: holding in hand 3 Laofu: old man. 4 Saint: A person with superhuman intelligence.

5 also: also. 6 Russian: A while.

7 Dan: Just, just. 8 Yu: Stupid, stupid.

9 Stratagems: methods, strategies. 10 Sui: So; just.

The beginning of November: At the beginning. 12 to saw: use a saw.

13 Yi: According to. 14 to: use.

15 cuts: truncation.