Joke Collection Website - Cold jokes - How difficult is the National Translation Certificate II (CATTI)?

How difficult is the National Translation Certificate II (CATTI)?

How difficult it is to write two strokes depends on what kind of translation level people are. People who have a lot of practical experience in translation may not pass this exam. After all, there are many kinds of translation. Many students have passed the second interview, but they have no actual combat experience, which is a plus item for finding a job. Of course, there are two certificates that are added to the translation circle. After all, these two certificates have high gold content.

Since you have practical experience in translation, you need to practice its translation types if you are preparing for the catti exam. There are many political and economic categories, and the real questions can be used for reference.

Generally, the registration for the second half of the year will be from the end of August to the beginning of September, depending on different regions of the country. You can register in official website according to your region. Now you are all registered online. Don't miss it this time!

You can carry a dictionary, a recommended dictionary and a Chinese-English translation of Yu Hui's New Century Dictionary with you during the exam, which is convenient to carry and find. I recommend Lu Gusun's English-Chinese dictionary, which is definitely a fighter in the dictionary. It's big and heavy. Although you can bring a dictionary, you should strengthen your vocabulary at ordinary times. After all, the examination time is limited, and it is impossible to check it all. The two questions are huge and will waste time. This is also different from the three moves. In fact, the degree of difficulty is similar, that is, the amount of questions is large, otherwise it will not be finished.

Finally, I would like to share with you some personal information I have written twice, for reference only: 1. Briefly introduce myself, two English majors, but my grades have always been average. My junior year began to prepare formally, with three strokes in the first half and two strokes in the second half, which was my best feedback to myself. So, as long as you want to learn well and are interested, you can really do something. Don't feel inferior!

2. At present, the students who graduated from Guangzhou Foreign Studies University have passed the CATTI exam in June 1 1 twice, and achieved good results in CET-4 and CET-8, with 590 points in CET-4 and 496 points in CET-6, and obtained the BEC intermediate certificate.

3. I graduated from two ordinary universities and majored in marginal English in two schools. Looking back on the past few years, even if I didn't have a clear direction in life, I'm really glad I didn't give up myself and English. I have been persevering and found an industry that I like and want to engage in for a lifetime.

As can be seen from the above, people in all situations have two strokes, not to mention how difficult it is. Many people insist on it because they like it. If you plan to engage in translation in the future, you can make good preparations and pass the exam once!