Joke Collection Website - Cold jokes - Where is the dialect spoken in the legend of Wulin?
Where is the dialect spoken in the legend of Wulin?
Yan Xiaoliu-Tianjin Dialect
Bai Zhantang and Li Dazui —— Northeast Dialect
Guo Furong and Guo Qiangwei Min Dialect
Zhu Wushuang-Mandarin, sometimes Shanghainese?
Lv Xiucai-Mandarin is the main language, English is also spoken, and some Shanghainese.
Sichuanese, Sichuan sister who caught stealing saints.
Xing Catcher-Shandong Dialect
Ling Yunteng-Shaanxi dialect?
Hu Shi Niang-Nanjing dialect?
Wang Doudou-Shanghainese?
The Story Of Diu Sim and Xiaomi-Henan dialect?
Jin Xiangyu-Mandarin?
Simpson-Mandarin is the main language, and English is also spoken. ?
Master Bao-Yunnan Mandarin?
Yin-Mandarin?
Children's Stone-Shaanxi Dialect?
123- dog language?
Tong Boda (Xiang Yu's father)-Shaanxi dialect?
, Ji Wuming, Ji, Jiao Tongwei, Zhan Hongling, Zhuge, Qingfeng, Jiang Xiaodao, Wu Shouyi, Murong Zi-Mandarin
Seventh uncle-Tianjin dialect
Lao Bai's mother (Bai Sanniang)-Northeast dialect. ?
Ma Zhuozi-Liaoning Shenyang dialect?
That "Shu Shu fen fen"-Henan dialect
Han Juan Shandong dialect?
White Eyebrows for Fortune Telling —— Qingdao Dialect
Du Zijun-Shandong dialect. ?
Murong Yan (a reporter who wants to catch Lao Bai)-Sichuan Mandarin
Zhuifeng-Cantonese (not authentic)
Master Bao-Mapu, Yunnan
According to the analysis of the extended data, the characters in the Legend of Wulin speak different dialects to express that this Tongfu Inn is a small river and lake, and people come and go everywhere. Screenwriter Caishen Ning and director Shang Jing also confirmed this. Originally, the script required everyone to speak Mandarin, but in order to be closer to the meaning of the rivers and lakes, it was changed to a department actor to speak his own dialect.
1, Wulin legends have audiences of all ages all over the country. If an actor speaks his own dialect, it will attract more attention from the audience, and he wants to spend more time with people who have something in common with him, thus subtly attracting readers.
2. The communication between ancient characters is smooth. It is common for people to live together anywhere. In ancient times, the traffic was inconvenient, so it was difficult for people to have more communication with the outside world. This can be seen from ancient books such as Xu Xiake's Travels.
It is very common for the characters in The Legend of Wulin to live together, which shows that people's communication in this era is quite common, but one thing is that everyone is from the periphery of the Central Plains, and it is convenient to communicate without the barrier of mountains, such as shopkeeper boy and beggar Xiaomi.
3. In terms of cultural differences, everyone can live in harmony, which shows that there is little difference in values and it is not easy to produce big contradictions. This is a great event in ancient society, and it is also worth learning from.
- Related articles
- Make jokes simple, easy to understand and interesting. It makes people laugh all the time.
Update 1: Well, it's not difficult to gag.
Xiaoming went for an interview. One day, Xiaoming and
- Shanghai's "Shopping Tactics Manual" is very popular. What is the "secret book" for Shanghainese to buy food?
- Who is the handsome man in the LOL live broadcast?
- Think of yourself as an entertainment joke.
- Talking about the quarrel with my boyfriend
- Schmidt can go to Eindhoven. Why can Cannavaro stay there all the time?
- Working in the fields is laughed at by others.
- A joke that makes us happy for a moment.
- How to maintain the air conditioner
- What are the advantages and disadvantages of traditional Chinese characters?